Читаем Алая шкатулка полностью

– Его можно разобрать и продать по частям. – Я сгорала от нетерпения и поэтому не удержалась и спросила: – Мы можем поехать туда прямо сейчас?

Куинхит послал клерка за ключами и сел за стол. При этом он старался не встречаться со мной взглядом.

– Думаю… Если позволите, мисс Симмс, я возьму на себя смелость… Мне кажется, для вас было бы лучше остановиться в гостинице. До того, как…

– Никаких гостиниц, – непререкаемым тоном сказала я и встала. Солиситор был вынужден тоже встать. – Я намерена ночевать в моем собственном доме. Мистер Куинхит, могу я спросить: чего вы мне недоговариваете?

Дело в том, что в его голосе явно звучали панические интонации.

Куинхит повернулся к зеркалу и начал поправлять шейный платок.

– Видите ли, об этом доме ходят разные слухи, – наконец признался он. – Как по мне, так все это глупости, но мы все же не смогли найти прислугу, которая бы за ним присматривала. Соискатели очень быстро отказывались от этой работы. Они говорили, что… – Рука солиситора дрогнула. – Говорили, что там появляются призраки.

Куинхит с тревогой смотрел на мое отражение в зеркале.

Должна признаться, я похолодела от страха, но все же взяла себя в руки и сказала:

– Призраки, сэр, меня мало волнуют.


Как бы то ни было, когда кеб остановился напротив обветшавшего фасада, мне стало немного не по себе. Это был великолепный георгианский особняк. Дом стоял на широкой площади, но деревья вокруг не подстригались годами и заслоняли его от солнца. Все ставни были закрыты и походили на мертвые глазницы. Плющ увил весь верхний этаж, а стену возле одного окна покрывали черные подпалины. Как я поняла, это было окно отцовского кабинета. Я поднялась на крыльцо, и, пока Куинхит открывал навесной замок, меня не покидало ощущение, будто отец все еще в доме и с интересом наблюдает за мной с верхнего этажа. Но, подняв голову, увидела лишь слепые окна и ничего больше.

Мы вошли в холл. Мне показалось, что там после стольких лет все еще висел запах раскаленного от огня металла.

– Вот здесь была гостиная. А здесь – столовая. Дальше – малая столовая, примыкающая к кухне. А вот это, как я понимаю, кабинет мистера Симмса.

Куинхит открыл дверь в комнату, всю заставленную укрытой простынями мебелью. Я прикоснулась к креслу, и мои пальцы сразу покрылись тонким слоем коричневой пыли.

– Здесь что, никто не прибирался?

– Как я уже говорил, у нас с этим возникли определенные трудности. Последняя уборщица отказалась от места. Она якобы слышала какие-то шаги. Кто-то ходил там, где никого не могло быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроноптика

Обсидиановое зеркало
Обсидиановое зеркало

Отец Джейка исчез, когда помогал ученому затворнику Оберону Венну ставить опыты в уединенном английском поместье. Джейк уверен, что отец был убит человеком, которого считал своим другом, однако, посетив Венна, юноша узнает невероятную правду. Черное зеркало, над которым проводились эксперименты, открывает путь и в прошлое, и в будущее.Воспользоваться этим чудом желает не один лишь Венн. Зеркало как мощнейший магнит притягивает таинственных чужаков. Неизвестно откуда появившаяся беглянка Сара Стюарт предпочитает ничего не рассказывать о себе. Маскелайн, человек со шрамом на лице, утверждает, что зеркало было у него украдено в одном из прошедших столетий. Прибывают и другие незваные гости, и вот уже заснеженное поместье окружено первобытными существами из племени Ши, знакомого с волшебством и враждебного человечеству.Впервые на русском!

Кэтрин Фишер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги