Читаем Алан Гленн - Американский орёл полностью

Сэм открыл дверь, сел на потёртое и драное кожаное сидение. Клайд Фэнсон переключил передачу, двигатель кашлянул, остановился, и завёлся, затем Клайд развернулся посреди улицы, и направился прочь из города.

Он бросил взгляд на Сэма.

- Первый раз тут?

- Ага.

- Эт' хорошо.

Сэм подумал было засыпать этого парня расспросами о лагере, но решил, что это слишком рискованно. Сэм - агент ФБР. Он, по идее, должен знать, что здесь творится. Обилие вопросов могло вызвать у таксиста подозрения, мнительный таксист мог сделать пару телефонных звонков, после чего всё это небольшое приключение закончится, едва начавшись.

Теперь они ехали за пределами города, взбираясь на холмы по скудно уложенной просёлочной дороге. Вдоль этой узкой дороги тянулись сосны и невысокие кустарники.

- Что здесь творится? - спросил Сэм.

Водитель кашлянул и выплюнул в окно комок слизи.

- Не так уж и много чего, но когда-то тут добывали камень. Мрамор. Гранит. Было в этой части штата несколько добротных карьеров. А нынче... ну, вы сами в курсе.

- Конечно, - сказал Сэм, вспоминая обо всех ужасах, что начались после Обвала 29-го года. - Я в курсе.

Дорога расширилась и Клайд свернул вправо, на узкую тропу, которая вела в лес. Он ещё немного погрохотал двигателем машины и произнёс:

- Ну, вот и усё.

Сэм попытался скрыть удивление.

- Точно?

Водитель снова сплюнул в окошко.

- Конечн' точно. Прям по той колее.

- Дорога нормальная, вроде. Почему б не довезти меня дотуда?

- Я не дурак, дружище. Вы - федерал, и всё в порядке, но мы тута знаем достаточно, чтоб не лезть дальше. За последнюю пару месяцев уж немало народу нажило себе проблем, шарились вокруг, а потом пропадали, так что я не поеду. Дальше вы сами.

- Ладно, - сказал Сэм. - Я понимаю. Сколько с меня?

- Двадцать пять центов.

Сэм передал четвертак и цент сверху. Когда он вышел, Клайд крикнул:

- Эй, погодьте-ка. - Он передал Сэму клочок бумаги. - Я федеральные порядки знаю. Служебные расходы и всё такое. Ваш чек.

Сэм взял драный клочок бумаги.

- Спасибо - сказал он, но Клайд уже развернулся и вовсю мчал по дороге, словно нахождение рядом с тем, что пряталось в этих лесах, накличет на него порчу.

Сэм поправил шляпу и пошёл пешком.


***


Минут через десять он расслышал в отдалении гул механизмов. Судя по тому, в каком хорошем состоянии находилась эта просёлочная дорога, становилось ясно, что по ней ходили тяжёлые грузовики и другая техника. К этому моменту жара уже давала о себе знать, поэтому Сэм ослабил галстук и расстегнул пиджак.

Гул механизмов всё возрастал, а затем перед Сэмом появился знак.

ЗАПРЕТНАЯ ЗОНА

ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ США

НАРУШИТЕЛИ БУДУТ ЗАКЛЮЧЕНЫ ПОД СТРАЖУ

РАЗРЕШЕНО ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ

Сэм остановился и облизнул сухие губы. Он сунул руку в карман, где лежало поддельное удостоверение. Его оказалось достаточно, чтобы обдурить клерка из "Б-И-М". Предстояло выяснить, хватит ли его, чтобы обдурить тех, кто прятался за этой вывеской.

Сэм пошёл дальше, вес револьвера в кармане нисколько его не успокаивал.



Глава тридцать девятая



Просёлочная дорога изогнулась и расширилась, окончившись у деревянной сторожки, выкрашенной в ярко-белый цвет, с решётчатым забором. Ещё одни ворота, ещё одна преграда. Поверх забора была протянута колючая проволока, в центре забора висели металлические колёса, служащие воротами. Возле сторожки стояли двое и наблюдали за Сэмом. Тот надел маску полного безразличия. Эти двое не были местными копами или нацгвардейцами. На них были кожаные куртки и синие джинсы легионеров Лонга. Также они не были похожи на молодых подонков из родного города Сэма. Они были стройными, суровыми, на плечах у них висели пистолеты-пулемёты Томпсона с дисковыми магазинами.

Один из них вышел из-под тени сторожки. У него было веснушчатое лицо, а светлые волосы коротко пострижены.

- Заблудился, мальчик?

Сэм не ответил, подходя ближе. Вперёд вышел второй охранник. У него волосы были чёрными, зализанными на затылок, с пробором посередине.

- Тебе вопрос задали, мальчик.

Его южный говор был неотличим от напарника.

Сэм продолжал молчать. Ближайший к нему охранник снял с плеча оружие.

- На колени, мальчик!

Сэм остановился в метре от охранников.

- Фамилии.

- Чего? - спросил блондин.

- Назовите свои фамилии. Оба.

- На хуй шёл, - пробормотал второй.

- Нет, - сказал Сэм. - Это ты на хуй шёл. Мне нужно твоё имя и имя твоего дружка. У меня весь день по пизде пошёл с тех самых пор, как я приехал в этот сраный городишко. Ваши имена я укажу в официальном рапорте, как только вернусь в Бостон.

Оба охранника-каджуна, кажется, смутились. Затем короткостриженый бросил:

- Ты чё, блин, несёшь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Горлов тупик
Горлов тупик

Он потерял все: офицерское звание, высокую должность, зарплату, отдельную квартиру. Дело, которое он вел, развалилось. Подследственные освобождены и объявлены невиновными. Но он не собирается сдаваться. Он сохранил веру в себя и в свою особую миссию. Он начинает жизнь заново, выстраивает блестящую карьеру, обрастает влиятельными знакомыми. Генералы КГБ и сотрудники Международного отдела ЦК считают его своим, полезным, надежным, и не подозревают, что он использует их в сложной спецоперации, которую многие годы разрабатывает в одиночку. Он докажет существование вражеского заговора и виновность бывших подследственных. Никто не знает об его тайных планах. Никто не пытается ему помешать. Никто, кроме девятнадцатилетней девочки, сироты из грязной коммуналки в Горловом тупике. Но ее давно нет на свете. Она лишь призрак, который является к нему бессонными ночами.Действие романа охватывает четверть века – с 1952 по 1977 годы. Сюжет основан на реальных событиях.

Полина Дашкова

Политический детектив
День Шакала
День Шакала

Весной 1963 года, после провала очередного покушения на жизнь Президента Шарля де Голля, шефом oneративного отдела ОАС полковником Марком Роденом был разработан так называемый «план Шакала».Шакал — кодовое имя профессионального наемного убийцы, чья личность до сих пор остается загадкой, по который как никто другой был близок к тому, чтобы совершить убийство де Голля и, возможно, изменить тем самым весь ход мировой истории.В романе-исследовании Ф. Форсайта в блестящей манере описаны все подробности этого преступления: вербовка убийцы, его гонорар, хитроумный замысел покушения, перед которым оказались бессильны международные силы безопасности, захватывающая погоня за убийцей по всему континенту, в ходе которой ему лишь на шаг удавалось опережать своих преследователей, и, наконец, беспрецедентные меры, предпринявшие Францией для того, чтобы защитить Президента от самого безжалостного убийцы нашего времени.

Фредерик Форсайт

Политический детектив