Читаем Алчная лихорадка полностью

Доходило десять. Закат пылал, а Артем стоял по колено в воде, с каменным лицом, устремленным в неизвестность. Действительно он ничего не видел. На руках его еще теплая Алина. Крови уже нет, ее шея перебинтована новыми бинтами, ее лицо бледно, как у спящей красавицы, но по-прежнему сверкает счастьем, как будто она видит прекрасный сон.

Все промчалось, как в тумане. Нельзя так влюбиться в девушку, что с силой вырвать ее из рук врачей. Артем не дал им отвезти Алину в морг. Как он оказался с ней здесь. Все видели, как он покидал институт, и как вовремя среагировавший Антон погнался за ним. Вместе с ним в мотик сел Эдик. Они усадили Артема с Алиной на руках в люльку. Артем не помнил, как рявкнул Антону, чтобы он рулил к Заливу.

Теперь Артем находится на этом же месте. В воде, с ней. Он не слышит, ни звона мотоцикла, ни милицейской сирены, ни подъезда скорой помощи.

— Поляков, немедленно выходите из воды, держите девушку перед собой, руки вверх! — кричали с берега а мегафон, но разве мог он их услышать.

На берегу прекрасного Залива удачно расположился и УАЗик скорой, и милицейская пятерка, и мотоцикл. Транспортные средства в ожидании наблюдали, что будет дальше. От Артема в таком состоянии можно было ожидать чего угодно.

— Парень с ума сошел! — констатировала медсестра скорой помощи.

В мотоцикле сидел Эдик, которому Антон сообщил принеприятнейшее известие, что его сладенького коржика, больше нет. Он лежал на заднем сиденье и плакал, как ребенок.

Да, каждый по-разному переживает дорогую потерю.

А в милицейской машине сидел перебинтованный Дарвинский, пять минут назад, вышедший из соседнего УАЗика. Еще десяток, реанимационных машин еще стояли у ЭТУ. К счастью, большинство отделались несильными ранами и травмами. А еще больше просто испугом, но каким!

Антон начал снимать с себя одежду:

— Я схожу за ним, — сказал он легавым. — Но Вы его, не забирайте пожалуйста.

— Он украл труп! — отрицал тот. — Надо констатировать смерть, потом делать вскрытие, а он замедляет и затрудняет работу не только милиции, но и скорой помощи.

Антон достал из кармана брюк тысячу рублей:

— Это, Вам в качестве штрафа. Надеюсь этого хватит, но сейчас он поедет со мной, лады?

Легавый забрал деньги и сказал:

— Также, можете забрать домой студентку… — сказал он, напрягая извилины, глядя на Дарвинского.

Тот высунулся из машины и лениво слабым голосом ответил:

— Свету Томичеву! Мы видели Петрова живого и здорового. Это странно, но мы не вправе теперь заводить дело.

— А что с Петровым делать? — поинтересовался мент.

Дарвинский, которому монстр Петров дал по башке, нахмурился:

— Он ответит по всей строгости, и за вред, причиненный мне, и за попытку изнасилования гражданки.

— Я быстро. Один момент. — активно сказал Антон и зашел в реку.

Молодая медсестра, сидя в машине восхищалась летней вечерней природой:

— Эх, хоть нас и задерживают, а какое чудесное место, закат какой.

— Когда бы еще здесь побывали — откликнулся молодой шофер. — Парня только жалко. Его, наверное, девушка была.

Грустное было зрелище. Все видели, как на фоне вечернего неба один мужской силуэт по пояс в воде встал рядом с другим. Один Эдик одинокий, никем незамеченный и подавленный лежал на заднем сиденье мотоцикла.

— Артем стоял в таком же положении с Алиной на руках. Антон подошел слева:

— Тем… пойдем, нужно смерть констатировать ну и… все такое…

Артем не отреагировал. Он был под страшным гипнозом. Антону пришлось встать напротив и протянуть руки.

— Давай… ее, аккуратней — тихо шептал Антон, помогая рукам Артема избавиться от ноши. — Тихо-тихо, вот так вот…

Одно мгновение и Алина в других руках. Теперь и этого прикосновения нет. Она ушла навсегда. Не осталось ни грамма, ни частички, ни теплого дуновения. Все! Меня полностью нет. Одно целое, соединившееся сегодня ночью, на один единственный день полностью и навсегда отделено. Теперь, я это я, а ты это ты. Последний лучик маленького красного солнышка исчез за верхушкой самого низкого дерева, такое чувство, что солнце больше не взойдет и наступит полярная ночь. Вечная, на всю жизнь.

Артем, уже взявший себя в руки, по прежнему стоит в одной позе с каменным лицом, в воде. Он уже заметил, что рядом Антон. Они стоят молча вдвоем, провожая закат.

— Пойдем отсюда, отдохнуть надо — сказал Антон. — Денек был трудный.

— Почему? — не меняя выражения лица спросил Тема.

— Не знаю. Жизнь такая. Кто-то хотел, чтобы было так.

— Почему она? — задумчиво и без эмоций спросил Артем у себя, глядя в непроглядную темную восточную даль.

— Там был такой геморрой и беспредел. Им было все равно, кого давить. — сказал Тоха, поняв, что ответ Артема не удовлетворит.

— Выходит это кто-то из нас ее?

— Выходит так, или из преподов.

Артем потихоньку вышел из гипноза и посмотрел на Антона с пронизывающей скорбью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика