– Неужели мысль человека может проникнуть так далеко?
– Хочешь испробовать силу моих знаний, Таида, и увидеть свою судьбу?
Она подумала об Александре и Птолемее одновременно: с кем из них соединится ее судьба? Веря и не веря, она сказала:
– Мне страшно, а вдруг знание будущего только омрачит настоящее?
– Но ты же не побоялась обратиться к Дамиссии. Я знал, что ты рано или поздно пойдешь к ней. Мои предсказания более глубоки и точны. Я сам видел твою судьбу. Мойры, столь жестокие к другим, лишь для тебя одной ткут пряжу счастья и любви. Пойдешь ли ты взглянуть на свою участь, чтобы заранее насладиться ею?
И снова сердце Таиды спросило ее: «Александр или Птолемей?» И она ответила согласием.
Персей взял ее за руку.
Они миновали ряд колонн, по обе стороны которых били фонтаны, и спустились по широкой лестнице в сад. Начало темнеть. Луна уже стояла высоко в небе. Цветы, которые спали днем, наполняли дурманящим ароматом вечерний воздух.
– Куда ты ведешь меня, Персей? – спросила Таида с удивлением, снова невольно вспомнив о кубке Исиды, из которого выпил вино в ее доме Персей. Она заметила в его глазах неподдельную страсть, и ей стало не по себе.
Персей указал на маленькое строение в конце аллеи:
– В храм, где царствуют мойры. Наше с тобой таинство должно свершиться в этом священном месте.
Они вошли в узкий коридор. Персей поднял занавес, и Таида шагнула вперед, внезапно оказавшись во мраке.
– Сейчас я зажгу светильники, – успокоил ее Персей.
Едва мягкий свет озарил все вокруг, Таида увидела, что они находятся в небольшой комнате. Посреди стоял маленький алтарь, а рядом бронзовый треножник. В углу – широкое ложе, застланное белоснежными козьими шкурами.
Персей стал перед алтарем и положил на него свой венок. Затем вылил в чашу, установленную на треножнике, содержимое серебряного сосуда. Мгновенно над треножником взметнулось колеблющееся пламя. Персей отступил назад и стал рядом с Таидой. Он прошептал несколько непонятных слов.
Занавеси позади алтаря медленно раздвинулись.
Таида увидела перед собой зал великолепного дворца. Посредине возвышался трон. На этом фоне возникла чья-то тень и остановилась напротив Таиды. И вдруг Таида узнала себя.
Но вот появился новый призрак. Лицо его было скрыто гиматием. Он опустился на колени перед тенью Таиды, взял ее за руку и указал на трон.
Сердце Таиды учащенно забилось.
– Открыть ли ему лицо? – прошептал голос Персея.
– О да! – тихо ответила Таида.
Персей поднял руку. Призрак сбросил скрывающий его гиматий. Перед тенью Таиды стоял Персей!
– Вот твоя судьба, – прошептал он ей на ухо. – Ты мечтала увидеть Александра, но твоя судьба в моих руках.
Таида вздрогнула.
– Я повелевал судьбами многих людей. Теперь ты подаришь нам новую судьбу. Ты уничтожишь Александра, и мы, а не он, завоюем весь мир.
Таида почувствовала, что она находится во власти этого страшного и могущественного человека, и испугалась. Мысли ее путались. Слишком неожиданной получилась эта встреча. Но вдруг она ощутила рядом незримое присутствие жрицы Панаи и поняла, что не имеет права сдаваться.
Птолемей возвратился в свой дом из царского дворца поздним вечером. Александр был рад его выздоровлению и долго не хотел отпускать. Вместе с друзьями они обсуждали все детали нового предстоящего похода. Царь ни разу не вспомнил о Таиде, хотя наверняка знал о ее приезде в Вавилон, и Птолемей был рад этому.
Верный раб Дексий приветствовал Птолемея и доложил, что дома все в порядке. Птолемей удивился, что Таида не встретила его. Он хотел немедленно видеть ее. Но Дексий с трудом выговорил:
– Таиды нет во дворце.
– Где она? – спросил Птолемей упавшим голосом.
– Я боюсь опечалить твое сердце.
– Говори, не бойся.
Недоброе предчувствие закралось в душу Птолемея.
– Вскоре после твоего отъезда в царский дворец она быстро собралась и отправилась к Дамиссии.
– Кто это?
– Местная прорицательница.
Птолемей удивился.
– И что случилось дальше?
– Когда она возвращалась домой, ее остановил богатый горожанин, и они вместе пересели в его повозку, приказав твоим рабам немедленно возвращаться во дворец.
– Значит, она ждала, когда я уеду! – вспылил Птолемей, но все же поинтересовался: – И рабы не проследили, куда она уехала?
– Лошади скачут быстрее рабов, – печально ответил преданный Дексий.
Птолемей напряг всю свою волю, чтобы эта весть не подкосила его. С детства у него был твердый и решительный характер, но тут он растерялся. Искать Таиду в огромном незнакомом городе было бесполезно. Наверняка она отправилась к своему возлюбленному, который поджидал ее. Не вызывало сомнений, что они заранее договорились о встрече.
Дексий виновато смотрел на своего повелителя.
Чувствуя невыносимую тяжесть в голове, Птолемей устало сказал:
– За последнее время я видел много крови и смертей. Мне хотелось бы пожить без кровопролитий и трупов, окружить свою жизнь тем, что человеку всего дороже. Должна же судьба улыбнуться мне.
Но Таида задела его сердце и неотступно стояла перед его мысленным взором, роскошная и желанная.