Типэтеску
. Она это сказала не с умыслом, а в шутку. Разве мы не знаем, что ты наш человек…Пристанда
. Ваш, господин Фэникэ, ваш… и мадам Зои и господина Захарии… Ну-с? Так вы сосчитали флаги, ваша милость?.. И сколько же их оказалось? Сорок четыре?Типэтеску
. Штук четырнадцать, пятнадцать…Пристанда
. Тогда давайте посчитаем снова, господин Фэникэ. Давайте посчитаем. Два у префектуры…Типэтеску
. Два.Пристанда
. Два на площади Одиннадцатого февраля [85].Типэтеску
. Четыре.Пристанда
Типэтеску
. Шесть.Пристанда
. Один у мужской гимназии…Типэтеску
. Семь.Пристанда
. Один… у женской гимназии…Типэтеску
. Восемь.Пристанда
. Один у больницы…Типэтеску
. Девять.Пристанда
. Два у собора святого Николая…Типэтеску
. Одиннадцать.Пристанда
. Два у префектуры… Четырнадцать…Типэтеску
Пристанда
. Нет, что вы, ваше благородие!Типэтеску
Пристанда
. Боже упаси, ваша милость. Сорок четыре, ровно! Один-два, может, ветром снесло или что другое…Типэтеску
Пристанда
Типэтеску
Пристанда
. Аккурат оставим, ваше благородие.Типэтеску
. Что ты хотел рассказать? Только быстрее, я тороплюсь.Пристанда
. Вот именно, ваша милость. Стало быть, вчера вечером, часиков в девять с половиной, прихожу я домой, закусываю и хочу прилечь вздремнуть маленько, уж очень устал. А жена моя, извините, говорит: «Раздевайся, Гицэ, и ложись спать». А я — нет; я — на посту. Ваша милость, днем и ночью я на посту… Значит, проснулся я часиков в двенадцать — ну, скажем, без четверти, — снимаю, извините, мундир, фуражку, надеваю партикулярное платье и отправляюсь… на пост, ваше благородие. Пока я собирался, смотрю — уж времени-то час после полуночи. Иду по задворкам примэрии, выхожу на пустырь, чтобы выйти к заставе. Вдруг вижу свет в окнах господина Кацавенку, и окна распахнуты. Забор высокий: если влезть на него, можно достать до окна. О чем я думаю? О долге, ваша милость. Авось, думаю, услышу что-нибудь. Может, пригодится… И тихонько, как кошка, влезаю на забор, а оттуда все видно и слышно, как в театре.Типэтеску
Пристанда
. Играли в штосс.Типэтеску
. Кто там был?Пристанда
. Кто мог быть? Учителишки: Ионеску, Попеску, поп Припичь…Типэтеску
. И поп?Пристанда
. Да, поп, и господин Тэкицэ, и Петкуш, и Записеску, — вся шайка. Накурено!.. Дым валит из окошка, как из пароходной трубы. Поп и Петкуш еще играли. Остальные сидели, разговаривали.Типэтеску
. И Кацавенку меня ругал?Пристанда
. Еще как, ваше благородие. Вас… правительство… И подсчитывал свои голоса.Типэтеску
. Учителишки, поп и вся шантрапа.Пристанда
. Аккурат шантрапа.Типэтеску
. Я им покажу голоса!Пристанда
. Но только вот оно как получилось, ваша милость. Слово за слово, Кацавенку вдруг говорит: «Бьюсь об заклад, за нас будет голосовать тот, на кого надеется бампир (я извиняюсь, там вас тоже бампиром называли), на кого, говорит, надеется бампир, как на бога… И когда тот будет наш, тогда все будут наши… Послушайте-ка письмо…» И вынимает из портфеля письмецо… «Ну-ка, говорит, послушайте…» А в это время чертов поп, нечего ему делать, встает и говорит: «Не торопись, душа моя Нае, погоди, и я послушаю, только закурю сигарету». Встает, ваша милость, из-за стола, закуривает, затягивается, идет к открытому окну и бросает горящую спичку прямо мне в глаз… Я отшатываюсь, скатываюсь с забора и падаю на какого-то болвана, который, как на беду, не то проходил там, не то сидел под забором. Болван заорал, и все подбежали к окну… А я, ваша милость, как вскочу и вдоль забора, согнувшись в три погибели, бегу на задний двор примэрии…Типэтеску
Пристанда
. Потом я вернулся, конечно; но они уже закрыли окна и опустили шторы.Типэтеску
. Что бы это могло быть? Какое письмо? Не понимаю… Гицэ, я пойду позавтракаю, чтобы не заставлять Захарию и Зою ожидать меня… Они без меня не завтракают, а Захария до завтрака никуда не выходит. Тем более что Зоя такая нетерпеливая.Пристанда
. Что изволите приказать, ваша милость?Типэтеску
. Узнай, что это за письмо и о ком там идет речь.