Я мысленно велел себе не раскисать. Бачок легко спрыгнул на землю, и я решил, что тоже смогу. Смогу ради своего малыша. Приземлился я не очень ловко, но, главное, забор мы преодолели. Бачок, похоже, все еще боялся кур, но из куриного загона выскочил без труда. Я обратился к курам:
— Надеюсь, что я понятно объясню. Сейчас я буду за вами бегать, но никого не трону, честное слово. Мне только нужно, чтобы вы шумели погромче, — сказал я.
— Ко, ко, ко, — ответили они. Я почти не сомневался, что на курином языке это значит «да».
Я набрал побольше воздуха и принялся гонять кур. Они разлетелись в разные стороны и, к счастью, видимо, поняли, чего я от них хочу: гомон поднялся оглушительный. Несмотря на усталость, я бегал и бегал, а куры кудахтали все громче и громче. Наверно, можно было и чуть потише, но очень уж они любят устраивать сцены. Полетели перья, а ведь я им ничего не сделал.
— Что это ему вздумалось охотиться на кур? Когда мы ездили в отпуск, он их боялся, даже близко не подходил, — сказал Джонатан. — Алфи, хватит, прекрати немедленно! — крикнул он, но у меня, естественно, и в мыслях не было останавливаться.
Наконец дверь открылась, и во двор вышла неряшливая женщина. Она с криком кинулась к загону, а Бачок незаметно скользнул к дому. Отлично, первая часть плана выполнена!
— Прочь от моих кур! — завопила неопрятная дама. — Отстань от них!
«Еще чего», — подумал я и принялся гонять кур с удвоенной силой, пока не убедился, что Бачок благополучно скрылся внутри. К счастью, дверь женщина не закрыла. Мы условились, что Бачок велит всем кошкам выйти наружу. Тогда Джонатан и Мэтт увидят, что она держала у себя кошек со столбов. Главное, чтобы они и правда были у нее. Иначе как-то неудобно получится, зря только кур переполошил и хозяина оцарапал.
— Прошу прощения, — взволнованно сказал Джонатан, когда женщина их заметила. — Алфи, брысь оттуда!
Я послушался, спрыгнул к женщине во двор и встал у нее под ногами. Я заметил, что она в одной туфле, а на другой ноге только дырявый носок. Особенно опасной она мне не показалась, хотя ее седые волосы были растрепаны, а большая шерстяная кофта надета, похоже, прямо на пижаму.
— Ну вот. Извините, не могли бы вы открыть ворота? Тогда Алфи к нам выйдет, — сказал Мэтт и оглянулся на Джонатана.
Они оба смотрели по сторонам; я догадался, что они ждут полицию.
— И не подумаю. Теперь это мой кот, — сказала она, глядя на меня. — Ой, британских короткошерстных у меня нет, а ты такой красавчик.
Я встопорщил усы, польщенный, что она это заметила, но потом вспомнил, где я и зачем пришел.
— Это наш кот, — негодующе сказал Мэтт. — Верните его!
Он подошел к забору вплотную, Джонатан последовал за ним.
Я сердито мяукнул.
Женщина уставилась на меня, потом на Джонатана с Мэттом, потом обернулась на дверь своего дома.
— А-а-а! — завопила она.
Это появился Бачок, а за ним полчище кошек. Мое сердце заколотилось: рядом с Бачком бежал Джордж.
— Мяу! — воскликнул я и кинулся к нему. — Как хорошо, что ты жив!
Я изо всех сил потерся об него мордой.
— Папа, я знал, что ты придешь, — ответил Джордж.
— Ладно, разговоры потом, а сейчас нам надо не потерять друг друга.
Я увидел, как вместе с остальными появилась Пинки. Всего здесь было, наверно, десятка два кошек! Она подбежала ко мне.
— Наконец-то, — сказала она. — Алфи, до чего я тебе рада, — вид у нее был понурый. — Какое счастье отсюда выбраться! Мне было у нее очень плохо, даже холодильник не мог меня утешить.
— Ничего, теперь вы все на свободе, — сказал я.
Тут у меня внутри все похолодело: вообще-то не на свободе, а у той же самой женщины во дворе.
— Так это и правда вы их украли! — крикнул Джонатан, заглушая кошек всех мастей и размеров, которые метались по двору.
— Ничего подобного, — ответила женщина.
— У вас наш котенок, и Алфи вы пытаетесь забрать! — сказал Мэтт.
— Они все мои. Говорю вам, мои! — завизжала она.
Я испуганно посмотрел на нее: неужели сумасшедшая? Она попыталась загнать кошек, включая меня, в дом, и тут одновременно произошли две вещи. Послышался звук полицейской сирены, а к Мэтту и Джонатану подбежали Вик и Хизер Гудвины, и вместе с ними Лосось. Никогда я им так не радовался. Правду сказать, раньше я вообще им не радовался, но сегодня был особый случай.
— Что тут происходит? — закричал Вик.
— Вот кто ворует кошек, — сказал Мэтт.
Я плотнее прижался к Джорджу. Мы не знали, как выбраться со двора, но, по крайней мере, я нашел сына. Остальные кошки, кажется, были счастливы попасть на свежий воздух и от восторга носились кругами.
— Не может быть. Вот эта старушка? — недоверчиво спросила Хизер и крикнула: — Я вас задерживаю за правонарушение!
Не знаю уж, как она собиралась это сделать через забор.
— Я кошек не ворую, они все мои собственные, — настаивала женщина.
— Полиция уже едет, — сказал им Мэтт.
— Вот и хорошо. А вы, сударыня, лжете, — Вик помахал перед женщиной пачкой листовок. — Всех этих кошек ищут хозяева.
— И Джорджа в том числе, — сказал Джонатан.
— Вы гнусная похитительница кошек, — воскликнула Хизер.
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения / Природа и животные / Фэнтези / Прочая детская литература