Читаем Алиса и Диана в темной Руси полностью

Пока вещи и лохмотья развевались на ветру, друзья пили чай в простынях да в полотенцах, и беседовали.

Леший:

– Хорошо!

Ягодник:

– Хорошо-то как!

Полевик:

– Надо почаще у Ваньки собираться.

Грибнич:

– Ага.

Баба Яга:

– Почаще.

Самодур:

– С нетерпением буду ждать.

Молодой ворон «тюк» Тимофея. Тимофей «тюк» молодого ворона. Подрались!

Бурка нетерпеливо:

– Нам пора.

Что тут началось! Слезы, сопли, прощание. Грусть, печаль. Летит конь, везет двух поникших малых детушек и их черную птицу через леса, через болота к загадочной стране Заболотье. А веселье у царя-самодура только-только начинается.

Нежити перекрестились с облегчением слева направо:

– Уф, ревизоры ускакали!

– Легкого им пути! – радостно произнес дед Иван и засеменил в погребок с пустым графином за новой порцией любимой наливочки.


Глава 18. Наконец-то у Сказочницы


Прыг-скок, прыг-скок. Вот и темнорусь позади. Прыг-скок, прыг-скок. И Сечь Богатырская уже тоже в зад коню хмуро уставилась. Прыг-скок-поскок, до Заболотья один «скок». Еще два прыжка и избушка Сказочницы. Наконец-то!

Скинул Бурка седоков наземь, развернулся и поскакал, не прощаясь, к своей лошадиной дружине, во поле русском пасущейся, недобрым словом богатырей поминающей.

Сказочница сидела на ступеньках своей хаты и шамкала губами новую сказку. А так как положить ее на бумагу она не могла, то нашла другой способ запомнить былинку: старушка вязала длинный-предлинный чулок, завязывая слова в узелки. И о чудо! Каждый узелок пищал именно свое слово, ну, если надавить на него пальцами. А затем можно будет легко записать навязанное, прощупав весь чулок от начала до конца.

– Сказочница! – закричали девчонки, как только поднялись и огляделись.

Малышки побежали к бабульке-матушке, та поспешно убрала спицы, чтобы случайно не уколоть их. Сестры чуть ли ни растерзали ее своими целовашками да обнимашками. И захлебываясь от счастья, сообщили:

– Мы нашли живую воду, попей!

Алиса судорожно открыла портфельчик, достала термос, открутила крышечку, налила в нее живой воды и поднесла ко рту пожилой женщине. Сказочница нащупала руками крышку-кружечку, сделала один глоточек, и… мир вокруг обрел свои прежние краски: расцвел, расзеленелся листьями да травами, запестрел Алисой и Дианой, раскраснелся закатом и зачернел вороном Тимофеем. Сказочница рассыпалась в благодарностях и обмякла. Квашня-квашней! Но зато зрячая. Дети запрыгали от счастья.

– Пойдемте в дом, – заспешила старушка. – Вечереет.

«Скрип-скрип-скрип», – запели ступеньки, поднимая трех человек в такую же скрипучую и певучую избу. А ворон улетел подкрепиться в ягодно-лягушачий рай Заболотья.

Избушка как будто очнулась от долгого сна и ласково заурчала свои былины: «И выехали два брата Ливика далече чисто поле, развернули шатры полотняные, начали есть, пить, веселиться на той на великой радости, сами говорят таково слово: не честь и не хвала молодецкая, а не съездить нам к князю на почетный пир».

Хозяйка пшыкнула на дом, и тот заткнулся. А сестры вдруг вспомнили спящих мертвым сном напировавшихся богатырей:

– Бабушка! А мы друзей бросили, не спасли, не оживили! – и взахлеб рассказали о своих мытарствах по сказочной стране.

Бабка дослушала их историю до конца, нахмурилась и пошла ласково разглядывать залежавшуюся без дела книгу сказок, трогать листы, шуршать страницами, вдыхать бумажный аромат. Насладившись своими прошлыми трудами-письменами, она повернулась к дочкам:

– Я так думаю, не надо богатырям мешать лежать у поляниц. Не мертвы они, а в коме. Поваляются, побалдеют… то есть попреют, отдохнут от трудов ратных. А поляницам безделка будет: ходить мимо туда-сюда, к мужскому полу приглядываться, выискивать себе суженых. Вон у них теперь выбор какой! Женихов тьма-тьмущая. Невест, однако, маловато, – старушка вдруг забеспокоилась. – Как бы те богатыри, которые в бобылях останутся, распри с женатыми ни затеяли. Вот беда тогда будет, так беда!

– Бабушка, а кто такие бобыли? – робко спросила Диана.

Сказочница махнула рукой и устало присела на табуретку:

– По-вашему, обнищавший, одинокий, бездомный человек. А по-нашему, любой холостяк, тот, у которого жены нету.

– А наши дяденьки точно не мертвые лежат? – недоверчиво переспросила Алиса.

– Точно, лапочка, точно.

Бабушка погладила обеих девочек по головкам, кряхтя, поднялась и полезла по сусекам. Нашла муку, замесила тесто, разожгла огонь, сходила к колодцу за водой. А когда вернулась, сестры уже спали на полатях прямо в одежде.

Вскоре в хате запахло пирогами. Сказочница взялась за веник, за тряпки и, не дожидаясь помощниц, навела в доме порядок. Затем она поставила самовар, достала из печи пышные булочки, смазала их медом и стала ждать, когда дети проснутся.

В окно постучался Тимофей. Старушка впустила птицу. Хотела было с ним поговорить обо всём, но ворон куда сел, там и задремал. Хозяйка поскучала, поскучала, с тоской поглядела на большую книгу сказок, еще раз поглядела… И решила к ней не подходить, пока гости в доме. Она знала, стоит ей нырнуть в заветные переплеты, и никакая сила ее оттуда уже не вытащит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повесть о Ходже Насреддине
Повесть о Ходже Насреддине

Книга Леонида Соловьёва о похождениях весёлого народного героя, основанная на народных анекдотах о великом защитнике простого люда Ходже Насреддине. Но в этой книге анекдоты о жизни и деяниях Ходжи Насреддина превращаются в своего рода одиссею, в которой основное путешествие разворачивается в душе человека.«Возмутитель спокойствия» Ходжа Насреддин, весёлый бродяга тридцати пяти лет от роду, в зените своей славы возвращается в Бухару. Он остр на язык и гибок умом, он любит простых людей и ненавидит несправедливость. Недаром от одного его имени трепещут правители Средней Азии. Но в родном городе его не ждёт спокойная жизнь. Эмир Бухары и его приближённые не дают жизни своим подданным.«Очарованный принц» Пятый десяток пошёл Ходже Насреддину. Он обзавёлся домом в Ходженте и мирно жил со своей женой и семью ребятишками. Его верный спутник в былых странствиях — ишак — тихо жирел в стойле. Казалось ничто, кроме тоски по былой бродячей жизни, не нарушало ставшего привычным уклада. Но однажды неожиданная встреча с необычным нищим позвала Насреддина в горы благословенной Ферганы, на поиски озера, водой которого распоряжался кровопийца Агабек. Казалось бы, новое приключение Ходжи Насреддина… Но на этот раз в поисках справедливости он обретает действительно драгоценное сокровище. Вторая книга Леонида Соловьёва о похождениях весёлого народного героя. Рисунки художника С. Забалуева (изд-во «Молодая гвардия», 1958 г.)

Леонид Васильевич Соловьев

Проза для детей