Бес прыгнул, из-за кустов поднялась чёрная дымка и также быстро исчезла.
– Эй, ты чего?
Бес нюхал землю и тихонько урчал.
Заинтересованно склонила голову и опустилась на корточки. На земле остались следы от ботинок. Размера сорок пятого, не меньше…
– Хм… – посмотрела на Беса, Бес на меня, а по спине ползли мерзкие мурашки.
Кто здесь прятался и как так быстро испарился? Маг? Ушёл порталом или тёмным путём, как это называется? Не мог же он раствориться?
За кем он интересно следил? За послушницами? За госпожой Луэр? Могла ли Дэлиан нанять детектива, чтобы следить за мной? Ну вдруг у неё взыграла ревность…
А если это принц приставил ко мне наблюдение? Магистр ведь говорил…
Глубоко вдохнула и подняла Беса.
Как бы там не было, я буду капельку осторожней и внимательней.
Вернулась в пансионат, а Бес снова взял след. Он уверенно повёл меня в крыло, в котором находились спальни послушниц. Но для меня было полной неожиданностью, когда мы вернулись в нашу комнату, а демонёнок уверенно замер возле тумбы Старшей, словно охотничий пёс.
– Э-э… – протянула изумлённо. – Ты уверен?
Бес уставился на меня преданным взглядом.
Выдохнула и подошла к тумбе, но открыть не успела, только взялась за ручку.
– Что ты делаешь? – раздался холодный голос Старшей.
Обернулась, встретившись с карим взглядом. За спиной Старшей стояли соседки: они настороженно переглядывались.
– Пытаюсь обыскать твою тумбу, – честно призналась, поднимаясь. – Ты не возражаешь?
– На каком основании? – хмуро спросила Старшая, сжимая подол учебного платья.
Я деланно задумалась.
– На том основании, что ты присвоила себе мой подарок от принца, – произнесла спокойно и улыбнулась.
Старшая прищурилась и прошла к тумбе, отпихнув меня в сторону.
… довольно грубо.
– Ложь, – сухо произнесла она, закрывая собой тумбу. – Я расскажу обо всём госпоже Луэр.
Ах так…
– Я сделаю это сама, – улыбнулась беспечно и посмотрела на демонёнка. – Бес. Сторожить. Попробует сбежать – кусай.
Глаза Старшей изумлённо распахнулись, а Бес уже оскалился, имея очень воинственный вид. Я бы не стала рисковать на месте Нэи…
Госпожа Луэр была у себя. Стояла у окна и что-то капала в стакан с водой. Полагаю, успокоительное.
– Доброе утро! – громко поздоровалась я.
Бедная женщина вздрогнула, едва не расплескав всё содержимое стакана.
– Алиса… – судорожно выдохнула она, хватаясь за сердце. – Ты…
– Я знаю, вы очень рады меня видеть, – широко улыбнулась и прошла в кабинет. – Но оставим притворную вежливость. У меня проблема.
Луэр обессилено рухнула в кресло, выпила, что находилось в стакане и со стуком поставила его на стол.
– Слушаю.
– У меня украли гарнитур.
Настоятельница удивлённо приподняла бровь.
– Подарок принца, – пояснила я. – И он у Нэи в тумбе, отдавать она его не желает.
Настоятельница прикрыла глаза и потёрла виски.
– Я проклинаю тот день, когда согласилась принять тебя под свою опеку…
– Сочувствую, – в моём голосе не было и намёка на сочувствие. – Вы должны вмешаться и вернуть мне гарнитур, иначе у нас обеих будут проблемы.
– Это какие же? – раздражённо усмехнулась Луэр.
– Большие, – красноречиво произнесла я. – Когда принц узнает, что подарок для его невесты украли, – пояснила очевидное. – Вероятно пойдут слухи. Ну и репутация будет у вашего пансионата, не завидую… Послушницы – воровки, где это видано?
Луэр побледнела, видимо, сознавая весь масштаб происшествия. Решительно оттолкнулась от стола и поднялась.
– Идём.
Ну, слава арктическим пингвинам, справедливость восторжествует!
Луэр окинула соседок пристальным взглядом, покосилась на Беса и осторожно его обошла.
С замиранием сердца, я следила за её действиями. Если гарнитура в тумбе нет, то…
– Нэя, – позвала Луэр, доставая на свет бархатную коробку. – Как это понимать?
Нэя поджала губы, опуская взгляд. Ясно, объяснений не будет.
– Что ж… – протянула я и забрала гарнитур. – Благодарю, госпожа Луэр.
Глаза настоятельницы сверкнули, она медленно повернулась к Старшей и отчеканила:
– Два часа стояния на «площади позора» с поднятыми руками.
Старшая побледнела, испуганно распахнув глаза.
Что такое «площадь позора»?
– А ты… – процедила Луэр, впившись в меня гневным взглядом. – Отмоешь весь второй этаж и туалет.
– За что? – непонимающе моргнула.
Луэр улыбнулась. Надо отметить, очень кровожадно.
– Вы, Алиса, имели наглость пропустить «линейку», завтрак, ходили по территории без сопровождения и ваше… животное напугало сестру-настоятельницу.
– Ясно, – буркнула себе под нос. – Где взять уборочный инвентарь?
– Тебе покажет Элиана, – кивнула Луэр и удалилась.
Курносая подавила горестный вздох и махнула рукой.
– Пошли.
Ну пошли. В целом, день начался неплохо, по крайней мере, я вернула подарок принца…
Глава тринадцатая
Не могу сказать, что очень ответственно подошла к делу. Я больше возила тряпкой, размазывая воду по полу и стенам. Играла с Бесом, пыталась надувать ему мыльные пузыри, а он, хулиган такой, сунул моську в ведро, а потом долго и упорно чихал.