Читаем Алые воды "Карибского супа" полностью

— Меня бы теперь никто замуж не взял, вот и пришлось приплыть сюда, теперь я здесь работаю, — тихим голосом рассказала Марта свою историю. — Если кто из мужчин мне деньги предложит, то я с ним пойду. Они и говорили, что в открытом море русалки есть, и одна близко подплыла, а им хочется её как меня взять. Вы тоже мне предложить можете.

Морис молча сунул ей несколько монет и поспешил выйти на улицу. Она слишком сильно напомнила ему его мать, та тоже была с худым лицом и немного выпученными глазами. И голос такой же… А ведь таких Март, Мери, Алис, Энни, а также Эмм, Софий, Жюли и, даже может, Исабелей и Лаур было множество, и не только на этом Острове Неудачников.

Бесник была пятой после двух хозяек трактира и одной уличной проститутки. Но, наверное, второй такой, как она, днём с огнём не сыщешь, хотя Морис считал, что неплохо разбирается в девушках. И вот теперь пришло время встретить шестую женщину, разговор с которой должен был стать определяющим для Мориса. Но что-то она не торопилась.

Луна уже поднялась над морем, и к причалу протянулась невесомая сияющая дорожка в небо.

Со скуки Морис решил посидеть в лодке одному, что ему не довелось, наверное, с тех пор как его отправили учиться. Однако из-за этого манёвра он чуть не упал в воду со сломанной ногой: на дне было полно мокрых водорослей и даже пара дохлых рыб валялась.

Морису повезло — только отшиб себе филе да шляпа слетела с головы за борт.

Щурясь от боли и ругаясь сквозь зубы на своё чрезмерное ребячество, он встал, потирая ушибленное место и стараясь удержаться на качающейся лодке, как вдруг услышал вдали всплеск. Морис замер и всмотрелся вперёд, но ничего не увидел. Тут послышалось ещё несколько всплесков по сторонам, молодой человек повертел головой, но опять не успел заметить, что это было. Причём всплески были глуховатыми, шумными — точно что-то немаленькое подходило к поверхности воды. Но на глаза не показывалось.

— У вас ламинария на штаны, — сказал кто-то сзади на сильно искажённом альбионском, да вдобавок, похоже, с наглухо заложенным от насморка носом.

Морис аж вскрикнул и обернулся. Из воды метрах в пятнадцати торчала мокрая голова и прищуренно взирала на него. А он даже не услышал, как она всплыла.

— Это вы?!

Голова мигнула прозрачными глазами с чёрными дырами зрачков, которые по-кошачьи бликовали при свете фонаря. Выглядела она так, точно её слепили из воска, а потом облили кипятком, из-за чего все выступающие части смазались. Ещё у головы были неопределённого цвета собранные на затылке волосы. Голова открыла рот — и тут затряслась, разбрызгивая в стороны воду. Затем из воды высунулась бледная рука с длинными тонкими пальцами и перепонкой между ними и поковырялась пальцем в одном ухе, в хряще которого была золотая серёжка.

— У вас ламинария на штаны, — повторила русалка.

Морис догадался осмотреть свои брюки и действительно обнаружил в весьма неудачном для этого месте длинную зелёную соплю водоросли.

— Ох, как я оконфузился перед вами! Мне очень жаль, ваше высочество… или как к вам лучше обращаться? — Морис постарался и побыстрее устранить неприятность, и сохранить лицо перед важной особой. Но русалка не проявила никаких эмоций.

— Так лучшее, — сказала она, когда Морис избавился от водоросли.

— Скажите, пожалуйста, — продолжил Морис, снова натягивая привычную улыбку, за которую его любили на родине, но осуждали на Альбионе, — как мне к вам лучше обращаться, дабы я не оскорбил вас, и каких тем мне следовало бы избегать, дабы не возбудить ваш гнев?

— Я не являться Региной Клана, моя должность есть узнавание, — очень вовремя сообщила русалка. — Вы в лодка грести за мной. Артемида Анасис не будет встречаться с вами здесь, пусть вы не иметь оружие и помощники.

Морис поклонился и сел на скамью, взяв вёсла. Спустя пару мгновений понял, что грести разучился совершенно, а потом вспомнил, что забыл взять фонарь и отвязать лодку.

Русалка указала направление, а сама скрылась под водой, и Морис удивился, какая она бесшумная. Грёб он достаточно долго, чтобы начать беспокоиться о возможностях обратного пути. Облака, скрывшие луну, уверенности не добавляли — темнота была бы очень на руку русалкам, если они хотели его убить. Впрочем, им всё было на руку, чтобы его убить: сейчас личность Мориса практически ничего не значила, и никто не стал бы о нём беспокоиться. Во всяком случае точно не та грубая, но очаровательная брюнетка.

Тут он заметил, что вода под вёслами слабо засветилась нежно-синим.

— Ух ты! Это магия русалок?

— Это биолюминесценция планктона, — ответил другой голос. Морис обернулся и увидел вдали в полумраке несколько других голов, торчащих из воды. — Здесь не такое яркое. На родине ярче.

— Значит, это не ваш дом? — спросил Морис, но ему не ответили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отражения
Отражения

Пятый Крестовый Поход против демонов Бездны окончен. Командор мертва. Но Ланн не из тех, кто привык сдаваться — пусть он человек всего наполовину, упрямства ему всегда хватало на десятерых. И даже если придется истоптать земли тысячи миров, он найдет ее снова, кем бы она ни стала. Но последний проход сквозь Отражения закрылся за спиной, очередной мир превратился в ловушку — такой родной и такой чужой одновременно.Примечания автора:На долю Голариона выпало множество бед, но Мировая Язва стала одной из самых страшных. Портал в Бездну размером с целую страну изрыгал демонов сотню лет и сотню лет эльфы, дварфы, полуорки и люди противостояли им, называя свое отчаянное сопротивление Крестовыми Походами. Пятый Крестовый Поход оказался последним и закончился совсем не так, как защитникам Голариона того хотелось бы… Но это лишь одно Отражение. В бессчетном множестве других все закончилось иначе.

Марина Фурман

Роман, повесть
Сочинения
Сочинения

В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников реализма в европейской литературе, вошли два необыкновенных по силе и самобытности произведения:1) Цикл сочинений «Человеческая комедия», включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии2) Цикл «Озорные рассказы» – игривые и забавные новеллы, стилизованные под Боккаччо и Рабле, в которых – в противовес модным в ту пору меланхоличным романтическим мотивам – воскресают галльская живость и веселость.Рассказы создавались в промежутках между написанием серьезных романов цикла «Человеческая комедия». Часто сюжеты автор заимствовал из произведений старинных писателей, но ловко перелицовывал их на свой лад, добавляя в них живость и описывая изысканные любовные утехи.

Оноре де Бальзак

Роман, повесть