Главное, чтобы с Люмо было всё в порядке. После завершения этого тартара она обеспечит ей достойное место в первом ярусе как героине, благодаря усилиям которой было достигнуто перемирие. Она обещала, что найдёт оружие.
Пусть больной, трясущийся от озноба Жюльен немного просветил Бесник, та всё равно чувствовала себя максимально не на месте. Особенно здесь, в этом огромном доме со множеством позолоты, картин, цветов, снующих людей, душных ароматов, разноцветных тканей мебели, стен, портьер, ковров. Все эти текстуры настолько плотно переплетались в сознании девушки, что только крепкая рука Кристины сумела провести её до нужного места, где надо было отвесить поклон, что-то брякнуть по-иберийски, соблюсти ещё несколько приличий и углубиться в ещё более пестрящее и душное помещение, вся красота которого была добыта из крови десятков и сотен людей, которым не повезло быть не в то время не в том месте. А столько свечей в относительно ранний вечер те же Леграны не могли себе позволить даже в большой праздник.
У хозяина было так много всякой вышивки и кружев на жилете и рукавах, что Бесник целый час провела, рассматривая их и делая вид, что из вежливости не глядит в глаза, благо всё говорила Кристина, сидящая по левую руку. Такие, как этот рыхлый, слащавый модник, завышающий голос и теребящий букли своего громадного парика, для капитана Ринальдино являлись главными злодеями, а потому ей пришлось сцепить пальцы, чтобы не попытаться прирезать его. Но дочь губернатора пообещала, что он и так очень скоро умрёт. Кто он, чем обладает, сколько у него богатств и есть ли сын — да не всё ли равно? Если не они, так русалки точно его грохнут, раз он "изволил путешествовать в гости к вашим соплеменникам на Малые Антилы ещё до того, как произошло это недоразумение" и высказал недовольство тем, что "альбионцы слишком много себе позволяют, в потере фрегата ни в коем случае нет вашей вины".
Хозяин угощал их фруктами и вином, но Кристине пока не удалось подбросить отраву, потому что из-за молчания Бесник иберийский господин не сводил глаз с мадемуазель Легран. Они много говорили, но беседа была вялой: Кристина была не в лучшем состоянии духа, а хозяин…
— Однако позвольте: всё это, несомненно, приятно слышать из таких прекрасных чувственных уст, но не перестало мне, сколько я бы не был добр и благожелателен, говорить с женщиной на равных, уж увольте. Прекрасные создания вроде вас не должны забивать свою чудесную маленькую головку такими вещами. Отчего же молчит ваш смуглый брат?
Бесник сделала короткий вдох-выдох и подняла голову, краем глаза следя за Кристиной. Лицо у той было бледным, несмотря на духоту. Бесник прокашлялась и начала говорить пониженным бархатистым голосом, стараясь не издавать привычных резких звуков: иберийский она неплохо знала из-за войны в Средиземном море.
— Я прошу прощения у достойного сеньора за то, что не смел остановить свою сестру за её дерзкое поведение и прошу простить нас обоих. После смерти моей дорогой матушки старшая сестра стала для меня всем. Но вы правы: я взрослый мужчина и должен сам отвечать за себя. И никакие бабы мне не указ, — последнюю фразу Бесник произнесла ближе к своей обычной манере.
Хозяин поднял выщипанные в ниточку брови на напудренном лице.
— Не ожидал, что вы всё-таки умеете говорить, сеньор Легран. Однако пара резких слов не слишком-то много сказали о вас, чтобы я мог доверить вам мои деньги. Если рыболовство управляется таким человеком как вы, или, не дай господь, вашей сестрой…
Бесник поняла, что они не сдвинулись с мёртвой точки, а потому решила сразу идти ва-банк и быстро встала.
— Взгляните на эту картину! — она указала пальцем на полотно с полуобнажённой женщиной, висевшее на стене и вывезенное, судя по всему, из Флоренции. Полотно, по мнению не разбирающейся в искусстве Бесник, было очень красивым и воздушным, а женщина очень милой, и от этого ей становилась ещё больнее при мысли о том, что она хочет сказать. Кристина и хозяин почти одновременно повернули туда головы. — Эта женщина, клянусь покойной матушкой, не заслуживает того чтобы находиться здесь, даже нарисованной! Посмотрите на её лицо! Да это же глумливая гримаса портовой шл… падшей! — вовремя опомнилась капитан и села на место. — Она не уважает нас, для неё мы все только кошели с деньгами. И что она могла бы дать нам за эти деньги? Любовь? О нет, это не любовь, это только грязь и отсутствие дисциплины! Господь презирает нас за это!
Бесник переводила взгляд с картины на господина, надеясь, что Кристина за это время подсыпет яд. Хозяин недоуменно смотрел на Бесник.
— Я не понимаю, вы мне сейчас дерзите? Считаете, что у меня дурной вкус?
Бесник сглотнула. Провокация пошла не по плану.
— Я… я… нет, у вас замечательный вкус, просто эта картина… Она вас не заслуживает, вот что я хотел сказать. В этом доме много других красивых вещей. Эта картина красива внешне, но дурна в перев… первоначале, si. За внешней красотой не сразу видно душу — истинную красоту или уродство.