Читаем АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) полностью

Sherwood 1952: 43 nr 59 = «во время пребывания в Африке»; Larchet 1998a: 56 = 641-642. Jankowiak & Booth 2015 = 640/1.

Комбефис, Шервуд и Ларше (1998a: 55) предполагают, что адресат – Иания, о которой говорится как об адресате прп. Максима у Фотия (Bibl. codex 192B, ed. Henry 1959-77: 157b13). Возможно, это Иоанния, настоятельница бывшего монофизитского монастыря.

48. Ер. 12 (Письмо XII. Кубикуларию Иоанну о правых догматах Церкви Божией и против еретика Севира)

Ed. PG 91, 460A-509B. CPG 7699.12. Начинкин 2015, с. 150-191. Sherwood 1952:45-48 nr 66 = «ноябрь-декабрь 641».

Jankowiak & Booth 2015 = ноябрь 641 или вскоре после. Письмо кубикуларию Иоанну, отношения с которым стали менее теплыми. Письмо содержит много важных для полемики с монофизитами догматических положений и ценных церковно-исторических сведений.

49. Ер. 1 (Слово увещевательное в виде письма. Рабу Божиему господину Георгию, преблагословенному наместнику Африки)

Ed. PG 91, 364A-392B. CPG 7699.1. Начинкин 2015, с. 60-82.

Sherwood 1952: 49 nr 69 = «после Ep. 18, то есть начало 642».

Jankowiak & Booth 2015 = ок. 640-642, возможно, начало 642. Некоторые рукописи дают более полный текст названия: «префекту Георгию, отплывшему в Константинополь» (PG 91, 361-362 и Vat. gr. 1502). Laurent. Plut. 57 именует его «бывший префект». Написано вскоре после смещения Георгия. Письмо отражает учение прп. Максима о промысле и содержит важные положения его этики.

50. Ер. 44 (Письмо XLIV. Кубикуларию Иоанну)

Ed. PG 91, 641D-648C. CPG 7699.44. Начинкин 2015, с. 278-281.

Sherwood 1952:49-50 nr 70 = «зима 642», т. е. 641/2.

Jankowiak & Booth 2015 = после Ер. 1. Письмо к Иоанну с просьбой о поддержке в деле Георгия. Содержит элементы учения прп. Максима о любви.

51. Ер. В (Письмо В. К благочестивейшему Стефану, пресвитеру и игумену)

Епифанович 1917: 84-85 (Add. 30); нет в PG. CPG 7707.30. Барзах 2015, с. 287.

Sherwood 1952: 50 nr 71 = «как Ер. 44, зима 642».

Jankowiak & Booth 2015 = ок. 640-642, возможно, начало 642, возможно послано в Константинополь вместе с Ер. 1 или сразу после. Сохранилось только в Laurent. Plut. 57.7, f. 1-2, где следует сразу за Ер

. 8 и предшествует Ер. 40. Епифанович по этой причине связывает его с Ер. 40 (Епифанович 1917: xiii).

52. Ер. 45 (Письмо XLV. Тому же (т. е. кубикуларию Иоанну))

Ed. PG 91, 648D-649C. CPG 7699.45. Начинкин 2015, с. 281-282.

Sherwood 1952:50 nr 72 = «начало 642».

Jankowiak & Booth 2015 = ок. 640-642, возможно 642, после Ер. 44.

53. Ер. 22 (Письмо XXII. Авксентию или пресвитеру и игумену Стефану)

Ed. PG 91, 605B-C. CPG 7699.22. Начинкин 2015, с. 256.

Sherwood 1952: 25 nr 2 = «неопределенно», так же Larchet 1998a: 41.

Jankowiak & Booth 2015 = 640-642, возможно, 642, после Ер. В и вместе с Ер. 45? В некоторых рукописях адресат – игумен Стефан (Vat. gr. 507, f. 113v). Возможно, прп. Максим выражает сожаление, что не получил ответ на Ер. В.

54. Ер. 16 (Письмо XVI. Тому же (т. е. диакону Косьме))

Ed. PG 91, 576D-580B. CPG 7699.16. Начинкин 2015, с. 237-238.

Sherwood 1952:49 nr 68 = «начало 642».

Jankowiak & Booth 2015 = ок. 640-642, возможно 642. Прп. Максим благодарит Косьму за утешение в деле префекта Георгия.

55. Ер. 17 (Письмо XVII. Юлиану, схоластику Александрии, о церковном учении относительно воплощения Господа)

Ed. PG 91, 580C-584D. CPG

7699.17. Начинкин 2015, с. 239-241. Sherwood 1952: 36 nr 38 = «ок. 633»; Larchet 1998a: 58.

Jankowiak & Booth 2015 допускают, что письмо может быть и более поздним.

8. От полемики с моноэнергизмом к полемике с монофелитством (ок. 636 – ок. 642)

56. Ер. 32-39 (авве Полихронию)

Ed. PG 91, 625D-633B. CPG 7699.32-39. Начинкин 2015, с. 269-273. Sherwood 1952:43 nos 51-58 = «дата неопределенная»; Larchet 1998a: 50-1. Jankowiak & Booth 2015 = ок. 636-640? Письма встречаются в рукописях в двух группах Ерр. 32-35 (Vat. gr. 504, 507; Laurent. Plut. 57.7; Batopediou 475) и Ерр. 36-39 (Batopediou 475, где они не идут сразу после Ерр. 32-35). Об адресате ничего не известно. Янковяк и Бут по ряду косвенных признаков предполагают, что письма написаны после Кипрского собора 636 г. по возвращении на Запад.

57. Opusculum 4 (Георгию, святейшему пресвитеру и игумену, спросившему посредством письма о Христовом таинстве)

Ed. PG 91, 56D-61D. CPG 7697.4. Черноглазов 2014a, с. 330-333.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика
Блаженные похабы
Блаженные похабы

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРАЕдва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

С. А.  Иванов , Сергей Аркадьевич Иванов

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика