Читаем АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) полностью

Объяснение соединению Трудностей именно в таком порядке следует искать, очевидно, в той церковно-исторической ситуации, в какой оно было сделано, прп. Максим упоминает сквозную нумерацию объединенных Трудностей в том самом сочинении, направленном на Кипр пресвитеру Марину в разгар антимонофелитской полемики, в котором он, надеясь сделать это через Марина, объясняет жестким диофелитам, видимо, подозревавшим в нем ненадежного соратника и критиковавшим его, смысл употреблявшегося им когда-то в Трудностях к Иоанну выражения «единая энергия», которое выглядело для них моноэнергистским. Возможно, на решение объединить Трудности повлияло и то, что на употребление прп. Максимом «моноэнергистской» формулы намекнул в 645 г. в диспуте с ним Пирр, хотя, если верить тексту Диспута, он и не назвал его в качестве автора учения об одной энергии-воле Бога и святых, а просто сослался на «знаменитейших отцов» (Dys. P: PG 91, 292B). Так что прп. Максиму нужно было дать объяснения, как соотносятся его прежние высказывания с его нынешней позицией. Весьма вероятно, что в той церковно-исторической ситуации, в которой прп. Максим подвергался критике со стороны жестких диофелитов и диоэнергистов за свои прежние «моноэнергистские» выражения, равно как и за более чем благожелательное письмо к одному из главных еретиков-монофелитов Пирру (

Ер. 19, датируемое 633/4), когда и сами моноэнергисты припоминали ему это, прп. Максим или, с его одобрения, кто-то ему близкий мог «присоединить» к содержащим «моноэнергистское» выражение Трудностям к Иоанну Трудности к Фоме, в которых (см. Amb. 5) недвусмысленно толкуется «новое Богомужеское действие» (PG 3, 1072B-C) из Ареопагитик в духе диоэнергизма. Поставив это толкование впереди трудности из Трудностей к Иоанну (в объединенном корпусе она оказывалась седьмой), прп. Максим упреждал обвинения себя в моноэнергизме, как и неверное толкование его мысли.

Вероятнее всего, объединение Трудностей

произошло, когда прп. Максим захотел засвидетельствовать свое твердое православие, как оно понималось у строгих диоэнергистов, и снять с себя обвинения (имевшие место или возможные) в приверженности моноэнергизму, вписав «моноэнергистскую» формулу ранних Трудностей в диоэнергистский контекст более поздних, предпослав вторые первым и тем самым подтвердив то понимание своей более ранней мысли, которое он отстаивал в Opusc. 1.

39. Epistula Secunda ad Thomam (Второе письмо к Фоме)

Ed. Janssens 2002: 37-49. CPG 7700. Яшунский 2006, с. 39-50. Последний перевод Д. А. Черноглазова в настоящем издании.

Нет в Sherwood 1952. Larchet 1996:17 = «весна 640», но см. с. 289 n. 55 = «несколько месяцев после написания Трудностей к Фоме»

. Так же в Janssens 2002: xxii-xxiii.

Jankowiak & Booth 2015 = 635 или 636. Продолжение Трудностей к Фоме, в ответ на которые прп. Максим получил уточняющие вопросы Фомы.

6. Письма к Марину

40. Ер. 20 (Письмо XX. Монашествующему Марину)

Ed. PG 91, 597B-604B. CPG

7699.20. Начинкин 2015, с. 251-254.

Sherwood 1952: 34 nr 33 = «начало пребывания в Африке (628-630)»; Larchet 1998a: 46. Jankowiak & Booth 2015 = 636?

Здесь Марин именуется еще монахом, так что это первое письмо, обращенное к нему. Янковяк и Бут допускают, что письмо написано после Кипрского собора 636 г., осудившего прп. Максима, и что в нем, особенно в его начале, можно найти скрытые свидетельства того, что прп. Максим был на этом соборе осужден и предпочитал после него воздерживаться писать на богословские темы. Однако, соответствующий отрывок (597В-С) можно счесть обычный для монашеской литературы и самого прп. Максима фигурой смирения. Последующая часть письма содержит рассуждения об аскетической жизни (о необходимости страха Божия и соединении знания и делания) и наставления, написанные прп. Максимом по благословению его игумена. О ком идет речь, сказать точно нельзя, как и то, где в это время прп. Максим пребывал. Янковяк и Бут находят в письме (в словах по поводу фарисеев и саддукеев, что им не следует подражать в тщеславии (600А-601D)) скрытую полемику прп. Максима с «институциональной церковью», т.е. противостояние тем, кто его осудил на Кипрском соборе 636 г. (Jankowiak & Booth 2015, р. 46), но это предположение недостаточно аргументировано.

41. Opusculum 7 (Догматический Томос, отправленный на Кипр диакону Марину)

Ed. PG 91, 69B-89B. CPG 7697.7. Черноглазов 2015, с. 339-351.

Sherwood 1952: 51 nr 73 = ок. 642; Larchet 1998b: 50. Jankowiak & Booth 2015 = ок. 640-41?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие
Новый эклогион
Новый эклогион

Псковским региональным отделением Литературного фонда России издана книга «Новый эклогион» преподобного Никодима Святогорца. Ее составили жития святых мужей и жен, выбранные из святцев нашей святой Православной Церкви и пересказанные преподобным Никодимом.35 лет Никодим Святогорец жил в пустыньке «Капсала», вблизи греческого городка Карей, которая сравнима с оазисом в пустыне. Убогие подвижнические каливы, где проливаются пот и боголюбезные слезы, расположены на прекрасных холмах. По словам монахов, пустынька похожа на гору Елеонскую, где молился Христос. Здесь Господь — «друг пустыни, здесь узкий и скорбный путь, ведущий в жизнь…». В этом прибежище преподобных авва и просветился, и освятился. И, движимый Духом, следуя отеческому преданию, писал свои бессмертные сочинения.Горя желанием показать православному миру путь восхождения к Богу, святой Никодим был занят поисками методов обучения, чтобы с их помощью, избавившись от своей страстной привязанности к земному, верующий смог бы испытать умное духовное наслаждение, наполняя душу свою Божественной любовью и уже здесь предобручаясь вечной жизни. Так в конце XVIII века был создан «Новый эклогион», для которого преподобный выбрал из рукописей Святогорских монастырей неизданные жития, чтобы преподнести их как нежный букет духовных цветов нашему жаждущему правды православному народу. На примерах богоугодной и святой жизни он закалял его слабую волю, освящал сердце и просвещал помраченный страстями ум.Большинство житий, ради малограмотных «во Христе Братий своих», Никодим переложил с древних текстов на доступный язык. Простой, всем понятный язык Никодима насыщен личным священным опытом, смирением и радостотворным плачем, любовью к Богу, славословным кипением сердца и литургическим чувством.

Никодим Святогорец

Православие / Религия / Эзотерика
Блаженные похабы
Блаженные похабы

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРАЕдва ли не самый знаменитый русский храм, что стоит на Красной площади в Москве, мало кому известен под своим официальным именем – Покрова на Рву. Зато весь мир знает другое его название – собор Василия Блаженного.А чем, собственно, прославился этот святой? Как гласит его житие, он разгуливал голый, буянил на рынках, задирал прохожих, кидался камнями в дома набожных людей, насылал смерть, а однажды расколол камнем чудотворную икону. Разве подобное поведение типично для святых? Конечно, если они – юродивые. Недаром тех же людей на Руси называли ещё «похабами».Самый факт, что при разговоре о древнем и весьма специфическом виде православной святости русские могут без кавычек и дополнительных пояснений употреблять слово своего современного языка, чрезвычайно показателен. Явление это укорененное, важное, – но не осмысленное культурологически.О юродстве много писали в благочестивом ключе, но до сих пор в мировой гуманитарной науке не существовало монографических исследований, где «похабство» рассматривалось бы как феномен культурной антропологии. Данная книга – первая.

С. А.  Иванов , Сергей Аркадьевич Иванов

Православие / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика