Читаем Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX–XX столетий. Книга V полностью

Каким бы ни был ответ на этот вопрос, защита могла очень выразительно и убедительно поставить под сомнение показания важнейшего свидетеля обвинения в их важнейшей части

и благодаря этому заставить членов жюри думать, что показания уборщика не соответствуют действительности и призваны увести суд в сторону от рассмотрения реальных событий.

Однако произошло неожиданное. Судья остановил адвоката, когда тот зачитывал стенограмму показаний Литтлфилда коронерскому жюри, заявив, что предметом рассмотрения настоящего суда являются показания, данные свидетелем именно этому суду, а не коронеру. Не без укоризны судья Лемюэль Шоу заметил, что действия адвоката являются «незаконным приёмом» («irregular in its course»). Между тем, судья был не прав, практика зачитывания показаний, данных в ходе расследования другим инстанциям — полиции или ведомству коронера, — существовала и считалась вполне допустимой. Но Сойер растерялся, ему явно не хватило опыта работы в уголовном суде, чтобы надлежащим образом мотивировать необходимость рассмотрения ранних показаний важнейшего свидетеля обвинения. Тем более, что веские аргументы в пользу обсуждения ранее данных показаний существовали, поскольку Литтлфилд явно лгал либо перед коронером, либо перед судом

… И, что особенно важно! — в обоих случаях он приводился к присяге и клялся говорить одну только правду и ничего, кроме правды.

Смутившийся резким одёргиванием судьи, адвокат Сойер вернулся на своё место, предложив коллеге Плинию Меррику (Pliny Merrick) продолжить перекрёстный допрос. Тот справился с этой задачей немногим лучше предшественника. Меррик коснулся истории, до того момента судом не рассматривавшейся. Суть её заключалась в том, что некий мужчина по фамилии Тодд (Todd) во время допроса полицией утверждал, будто случайно повстречался с Литтлфилдом в банковском офисе у моста Крейджи («Cragie bridge»), разговорился и… Литтлфилд якобы сказал ему, что видел, как Паркмен уходил из колледжа и шёл по мосту в Кембридж. Кроме того, Тодд со ссылкой на Литтлфилда говорил, что слышал из уст уборщика, будто тот являлся свидетелем передачи Уэбстером денег мистеру Паркмену. И вот теперь Меррик в суде стал задавать Литтлфилду вопросы о знакомстве с Тоддом и встречи с последним в банке.

Это был заведомо проигрышный для адвоката диалог, поскольку показания Тодда в суде не звучали и предметом обсуждения являлось нечто, сказанное третьим лицом в другом месте. Понятно, что ничего серьёзного доказать такими ссылками невозможно. Так и получилось! Литтлфилд невозмутимо ответил Меррику, что действительно знаком с мистером Тоддом и на самом деле встретил того в банкирском офисе в конце ноября и разговаривал с ним, но ничего не говорил о Паркмене на мосту и не упоминал о том, будто тот уходил из колледжа.

Меррик, явно не понимая порочность затеянной дискуссии, стал настаивать и для чего-то упомянул ещё одного джентльмена — некоего Грина (Green), также в суде не допрошенного — который якобы являлся свидетелем разговора Литтлфилда с Тоддом. Литтлфилд флегматично возразил на это, что с мистером Грином знаком и может без колебаний заверить суд, что тот при разговоре в банке не присутствовал.

Далее между адвокатом и свидетелем получилась совсем уж некрасивая сцена, которую можно сравнить разве что с грубой перебранкой. Плиний Меррик несколько раз повторил — как само собой разумеющийся факт! — что Литтлфилд в своих подозрениях в отношении профессора Уэбстера был движим жаждой стяжания, и это вывело допрашиваемого из себя. Повысив голос, он перебил адвоката и заявил, что никогда не говорил о желании получить выплату, и сейчас заявляет, что и впредь делать такого рода заявления не станет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943
Воздушная битва за Сталинград. Операции люфтваффе по поддержке армии Паулюса. 1942–1943

О роли авиации в Сталинградской битве до сих пор не написано ни одного серьезного труда. Складывается впечатление, что все сводилось к уличным боям, танковым атакам и артиллерийским дуэлям. В данной книге сражение показано как бы с высоты птичьего полета, глазами германских асов и советских летчиков, летавших на грани физического и нервного истощения. Особое внимание уделено знаменитому воздушному мосту в Сталинград, организованному люфтваффе, аналогов которому не было в истории. Сотни перегруженных самолетов сквозь снег и туман, днем и ночью летали в «котел», невзирая на зенитный огонь и атаки «сталинских соколов», которые противостояли им, не щадя сил и не считаясь с огромными потерями. Автор собрал невероятные и порой шокирующие подробности воздушных боев в небе Сталинграда, а также в радиусе двухсот километров вокруг него, систематизировав огромный массив информации из германских и отечественных архивов. Объективный взгляд на события позволит читателю ощутить всю жестокость и драматизм этого беспрецедентного сражения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Военное дело / Публицистика / Документальное