…менее авторитетная дисциплина — графология — Russell W. Driver, M. Ronald Buckley, and Dwight D. Frink, «Should We Write Off Graphology?» International Journal of Selection and Assessment 4, no. 2 (April 1996): 78–86.
{121}
«Обратите внимание, как мои строки устремляются ввысь…» — Letter from Heinrich to Kaiser, January 31, 1921, box 1, John Boynton Kaiser Papers.
{122}
«Автор документа страдает психическим расстройством…» — «Experts Believe Writer of Ransom Letter Demented», San Francisco Chronicle, August 6, 1921
{123}
«Я должен выполнять всю черную подготовительную работу…» — Letter from Heinrich to Kaiser, September 6, 1921, box 1, John Boynton Kaiser Papers.
{124}
Но второй эксперт оказался еще хуже… — Carton 70, folder 75–77, Edward Oscar Heinrich Papers.
{125}
…государственные обвинители, представляющие американское правительство, добились ареста Макговерна за дачу ложных показаний — United States v. Chauncey McGovern, G. R. No. 2731 (November 6, 1906).
{126}
«Автор послания — кондитер» — Block, The Wizard of Berkeley, 81.
{127}
Первый известный психологический портрет уголовного преступника… — Katherine Ramsland, «Criminal Profiling: How It All Began», Psychology Today, March 23, 2014; «Offender Profiling», World Heritage Encyclopedia, 2015.
{128}
«На этот шаг меня толкнула судьба…» — «$15,000 Ransom for Priest Is Asked in New Kidnap Note», Santa Ana Register (CA), August 10, 1921.
{129}
«Судя по почерку, автор послания невменяем» — Bruce, «The Flapjack Murder», 222.
{130}
Тем временем новый неподтвержденный слух о якобы тайно доставленном в полицию третьем письме — «An Old-Time Scoop in San Francisco», Editor & Publisher, September 10, 1921.
{131}
…в резиденцию архиепископа на Фултон-стрит, с северо-западной стороны парка Аламо-сквер — «1000 Fulton Street», Dona Crowder, http:// www.donacrowder.com/ 1000-Fulton-Street.
{132}
…отлично смотрелся бы на раскаленных улицах Палм-Бич — «Art Collection» section of the Metropolitan Museum of Art website.
{133}
«Я этого человека не знаю» — «An Old-Time Scoop in San Francisco».
{134}
Незнакомца звали Уильям А. Хайтауэр — Bruce, «The Flapjack Murder», 222–24.
{135}
…недолюбливал католиков — «Religious Fundamentalism, Twentieth Century History», BBC article; Grant Wacker, «The Rise of Fundamentalism», National Humanities Center.
{136}
…тайный склад контрабандного алкоголя — вполне обычное дело для 1920-х — Evan Andrews, «10 Things You Should Know about Prohibition», History.com, January 16, 2015.
{137}
На плакате был нарисован пожилой старатель… — Bruce, «The Flapjack Murder», 225.
{138}
«Если тело там, вы уж полегче с лопатой…» — Ibid., 226.
Глава 4
{139}
«Готовьтесь!» — «An Old-Time Scoop in San Francisco», «Missing Priest Was Murdered», Chanute Daily Tribune (KS), August 11, 1921.
{140}
«Странно же меня отблагодарили…» — Block, The Wizard of Berkeley, 86.
{141}
«Отец Хеслин принес высочайшую жертву…» — «Father Heslin Poured Forth Own Blood in Adoration of God, Says Archbishop in Tribute», San Francisco Chronicle, August 14, 1921.
{142}
«У основания лезвия отмечается небольшой след…» — Carton 70, folder 75–77, Edward Oscar Heinrich Papers.
{143}
«А теперь я займусь остальными предметами…» — Block, The Wizard of Berkeley, 86–93; and carton 70, folder 75–77, Edward Oscar Heinrich Papers.
{144}
Оскар подверг песчинки, взятые с лезвия ножа и с палатки, петрографическому анализу… — James Gregory McHone, «Polarizing, Petrographic, Geological Microscopes», May 11, 2013, http:// earth2geologists.net/ Microscopes/