Читаем Ангельский облик полностью

Глядя, как Луиза прижалась к мужу, можно было решить, что между супругами существует нежнейшая привязанность. Но только что Клайв был донельзя рассержен, с окаменевшим непроницаемым лицом. Луиза нервничала и дрожала от испуга.

Почему Клайв не предупредил, что Луиза возвращается домой? Ведь сам он знал, его предупредили из больницы. Почему не сказал Мэг и Гансу, предпочитая скрыть эту новость? Не хотел тревожить Мэг? Или шокировать её известием, что у его очаровательной жены ужасно изуродовано лицо и предстоят новые операции? Может быть, он хотел спрятать Луизу от Мэг, а утром увезти жену назад в больницу и скрыть, что Луиза возвращалась домой?

Такие мысли не давали Мэг покоя. Не в состоянии уснуть, она все ещё сидела на краю постели, когда вернувшийся Клайв осторожно постучал и вошел.

- Я очень сожалею, Мэг. Вы испугались. Мне не хотелось, чтобы вы ночью видели Луизу. Встреча с ней для любого стала бы потрясением.

- Она так сильно пострадала?

- Сейчас дела уже идут на лад. Конечно, она очень страдает. Луиза не хочет, чтобы её видели без повязок. Врачи пообещали ей новое лицо, не хуже прежнего...

- Какое несчастье...

- Я знаю. Знаю.

Клайв казался таким расстроенным, что Мэг забыла про свои подозрения...

- Теперь я понимаю, почему вы не хотели говорить о ней.

- Мне следовало вас предупредить, что она ещё не отошла от шока. И говорит весьма странные вещи. Вы ничего необычного не заметили?

- Нет. Она только хотела меня увидеть.

- Да, ей написал про вас. И она очень заинтересовалась. Бедное дитя так одинока. Она не успела прижиться в Англии, не успела завести друзей, а тут несчастье... Мэг, будете с ней добры!

- Разумеется!

- Спасибо, дорогая. Вы такая чуткая! Поговорите с Луизой о Риме - она тоскует по дому.

- Ей придется вернуться в больницу?

- Завтра я поговорю с врачом. Раз он считает, что обстановка дома ей пойдет на пользу... Но если она останется здесь, прошу вас, Мэг, будьте снисходительны. Я говорил, у неё бывают всякие фантазии...

На столике возле кровати сверкал браслет, - вот первое, что увидела Луиза, открыв утром глаза. Она вскочила и стала надевать браслет на руку, когда, завязывая галстук, вошел Клайв.

- Клайв, это мне?

- Нет, милая, я принес его тебе только посмотреть.

- Но почему...Кому же он, если не мне? - запинаясь, пробормотала Луиза

- Действительно не знаешь?

- Конечно, нет, Клайв. Я раньше никогда его не видела.

- Это браслет мисс Мэг Берни.

- Но почему он здесь?

- Лучше спроси себя.

Луиза впала в панику.

- Я не брала его, Клайв, честное слово! Прошлой ночью я зашла к Мэг только посмотреть на нее. Ты говорил, она красивая... - Луиза запнулась.

- Но он лежал в кармане твоего халата.

- Но я не помню... Не могла...

- Ты никогда не помнишь, верно, милая? - Клайв устало и понимающе смотрел на жену сверху вниз. - В этом вся проблема.

Луизу охватили ужас и сомнение.

- Я хотела попросить у тебя золотой браслет для новой сестры, она такая замечательная! Но не такой. Какой-нибудь необыкновенный. Об этом я и не думала...

Она растерянно умолкла. Как же она любила миленькие побрякушки, которых у неё никогда не было! Серьги и колье сверкали за толстыми стеклами витрин ювелирных магазинов, иногда они случайно оставались на столах в тех домах, где они с Клайвом бывали в гостях... Она знала, эти вещи неотвратимо её притягивали.

- Клайв, не говори мисс Берни...

- Не скажу, если ты мне кое-что пообещаешь.

Он по-прежнему ласково и сочувственно смотрел на Луизу, будто действительно любил её и хотел защитить.

Луиза с готовностью кивнула.

- Обещаю. Я же знаю, о чем ты собираешься меня просить. Не выдавать секретов.

- Ты раньше никогда Мэг не видела?

Он, казалось, спрашивал мельком, но Луиза понимала, что Клайв её проверяет.

- Где бы я могла? В Англии я всего два года, и шесть месяцев из них провела в больнице.

- А в Италии?

- Разумеется нет.

Клайв нежно похлопал её по руке.

- Браслет незаметно подброшу ей в комнату. Если мисс Берни обнаружит пропажу, скажем, его уронила Лена, когда вытирала пыль. Не волнуйся, милая. И браслет сестре мы тоже купим...

- Ах, Клайв...

- Не плачь. Послушай, милая, зачем теперь эти бинты? Сними их. Ты ведь все равно не умеешь делать перевязки.

Луиза отшатнулась.

- Но я выгляжу совсем иначе. И тебе не понравится.

- Милая, у тебя осталось только несколько шрамов, почти незаметных. Еще операция - и их не будет. А осталась ты такой же, как и прежде: девушкой, в которую я влюбился. Не глупи. Не сбегай больше из больницы, не бери чужих побрякушек, которых я всегда могу тебе купить, и не придумывай то, чего не было...

В тихом голосе прозвучала угроза. Луиза покорно кивнула. Она уже убедила себя, что Клайв действительно её любит, иначе не был бы так нежен и чуток. А муж продолжал:

- Не создавай мне новых проблем. Знаю, я виноват и теперь мне всю жизнь нести этот крест.

- Это был несчастный случай, - запротестовала Луиза.

- Его могло не быть. Теперь, когда слишком поздно, даже я это понимаю. Ну, что? - он поднял брови. - Будешь хорошей девочкой? Веди себя с Мэг как следует - и больше никаких выходок.

- Она в самом деле твоя секретарша?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Милый яд
Милый яд

История моей первой любви кончилась трагично.А вторая началась знакомством с его братом.Я не должна была оказаться на крыше в День всех влюбленных.Как и Келлан Маркетти, известный на всю школу фрик.Мы познакомились в шаге от самоубийства.Изорванные нити наших трагедий вдруг переплелись и образовали неожиданные узы.Мы решили не делать шаг вниз и договорились встречаться здесь в День всех влюбленных каждый год до окончания школы.В то же время.На той же крыше.Две неприкаянные души.Мы держали обещание три года.А на четвертый Келлан принял решение, и мне пришлось разбираться с последствиями.Я решила, что наша история завершена, но тут началась другая.Говорят, все истории любви одинаковые, но на вкус они отличаются.Моя была ядовитой, постыдной и написанной алыми шрамами.Меня зовут Шарлотта Ричардс, но вы можете называть меня Яд.

Паркер С. Хантингтон

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза