Читаем Ангелы Опустошения полностью

–  О Эмили,  – объявляет Габи,  – правда Джек смешной?

–  Еще какой,  – чуть ли не вздыхает Эмили, насмерть серьезная. Тимми говорит:

–  Мне с руками весело,  – и показывает нам мистических птичек мудры́ —

–  А вон птичка на дереве поет,  – показываю им я.

–  О я слышу его,  – говорит Эмили,  – Пойду дальше на разведку.

–  Только не заблудись.

–  Я великан на дереве,  – говорит Тимми карабкаясь по стволу.

–  Держись крепче,  – советую я.

Я сажусь и медитирую и расслабляюсь – Все хорошо – солнышко теплое сквозь ветви —

–  Я совсем улетел,  – говорит Тимми, уже выше.

–  Еще бы.

Мы возвращаемся и на дороге к нам подходит собака и трется о ногу Эмили и та говорит

–  О, она совсем как человек.

–  Она и есть человек,  – отвечаю я («более или менее»).

Мы идем обратно к дому, жуя сливы, все довольные.

–  Эвелин,  – говорю я,  – чудесно когда у тебя трое детей я не могу отличить одного от другого – они все одинаково милы.

Коди с Рафаэлем орут друг другу ставки в спальне на какую-то игру по телевизору – Эвелин и я сидим в гостиной и как у нас часто бывает долго и спокойно разговариваем о религии —

–  Это всего лишь разные слова и фразы для выражения одного и того же,  – говорит Эвелин взвешивая в руках сутры и толкования – Мы всегда говорим с нею о Боге. Она покорилась необузданности Коди поскольку это так как должно быть – Однажды она даже возрадовалась в возможности поблагодарить Господа когда гадкие дети швырялись яйцами ей в окно: «Я благодарила Его за то что дал мне возможность прощать». Она очень хорошенькая женщина и первоклассная мать – Однако, так или иначе, ее ничего не волнует вообще в принципе – Она в самом деле достигла той истины холодной пустоты о которой мы все треплемся, и на практике излучает тепло – чего еще вам надо? На стенке висит странный золото-парчовый Христос которого она вышила когда ей было 14, видно как струйка крови вытекает из Его пронзенного бока, очень средневековый – а над каминной доской два хороших портрета ее дочерей, написанные без затей – Днем она выходит в купальнике, светловолосая и типа везет же вам если живете в Калифорнии, и загорает, пока я показываю ей и детишкам прыжки ласточкой и бомбочкой – Рафаэль смотрит матч, купаться не хочет – Коди уезжает на работу – Возвращается – Спокойный воскресный день в деревне. Чего дергаться?

–  Очень очень тихо, дети,  – говорит Коди снимая свою кондукторскую форму и переодеваясь в халат.  – Ужин, Мамочка… Нам что поесть здесь вообще не дадут?  – добавляет он.

–  Ага,  – говорит Рафаэль.

А Эвелин выдает превосходный вкусный ужин который мы все съедаем при свечах после того как Коди с детьми читают Маленькую Молитву Господню об ужине – «Благослови пищу которую мы сейчас съедим» – В ней больше никаких слов нет, но они должны произнести это все вместе, пока Эвелин наблюдает, я закрываю глаза, а Рафаэль недоумевает —

–  Это сумасшествие, Поумрей,  – наконец изрекает он,  – И ты в самом в самом деле истинно веруешь во все эти дела?  – Ну ладно можно и так —

Коди врубает «Целителей Возрождения Оклахомы» по Телевидению и Рафаэль говорит

–  Дерьмо собачье!

Коди отказывается соглашаться – в конце концов Коди немного молится вместе с Телевизионной публикой где целитель просит уделить внимание молитве, Рафаэль с ума сходит – А вечером появляется женщина, которой задают Вопрос На 64 000 Долларов, и объявляет что она рубщица мяса в Бронксе и видно ее простое серьезное лицо, может жеманничает самую малость, может нет, и Эвелин с Коди соглашаются и держатся за руки (на своем конце постели, на подушках, а Рафаэль сидит Буддой у их ног и потом еще я у дверей с пивом).

–  Разве ты не видишь что это простая искренняя христианка,  – говорит Эвелин,  – просто добрые старомодные люди – примерные христиане,  – и Коди соглашается

–  Именно так, дорогая,  – а Рафаэль вопит:

–  ДА ЧТО ВЫ ЕЕ СЛУШАЕТЕ, ОНА ЖЕ СВИНЕЙ УБИВАЕТ!  – И Коди с Эвелин это шокирует так что они даже в лице меняются, смотрят оба на Рафаэля широко раскрыв глаза, к тому же он заорал так неожиданно, и то что именно он говорит, они не могут не видеть что это правда но это не может быть неправдой, она убивает свиней —

Вот Рафаэль начинает стебать Коди и чувствует себя гораздо лучше – Все переходит в ночь хохота, мы улетаем по движущимся программам которые смотрим, Розмари Клуни распевает так славненько, и Миллионно-Долларовые Киноленты которые мы не можем посмотреть потому что Коди вскакивает и перещелкивает на снятый кусок спортивного матча, затем перескакивает на голос, на вопрос, скачет дальше, ковбои палят из игрушечных пистолетов среди маленьких пыльных холмов, потом бац попадаем на большое озабоченное лицо в телевикторине или передаче «Вы задаете вопросы» —

–  Как нам передачу посмотреть?  – вопит Рафаэль и Эвелин в то же время —

–  Но ведь это все одна передача. Коди знает что делает, он все знает – Смотри Рафаэль, сам увидишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Мацуо Басё , Басё Мацуо

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы