Читаем Ангелы Опустошения полностью

Но он злится на меня за то что я притащил к нему домой Рафаэля на выходные, хоть ему и наплевать, но он прикидывает что Эвелин тот не понравится, или то – Мы сходим с поезда в Сан-Хосе, будим Рафаэля и забираемся в его новую семейную машину, универсал-«рэмблер», и вперед, он зол, он швыряет автомобиль злобными выкрутасами однако шины не издают ни звука, он научился этому старому трюку раньше – «Ну ладно», кажется хочет сказать он, «приедем на фатеру и завалимся спать. И», произносит он громко, «вы парни вдвоем наслаждайтесь завтра Большим Футболом Профессионалов – „Упаковщики“ против „Львов“, я вернусь к шести и отвезу вас на заре в понедельник к первому обратному поезду – к тому на котором сам работаю, видите чтоб вам не пришлось волноваться о посадке – Ну ребятки, вот и хаза», свернув на узкий проселок, потом на другой, в проезд и к гаражу —

–  Вот мой отпадный Испанский Особняк и первым делом спать.

–  Я где сплю?  – спрашивает Рафаэль.

–  Ты спишь на диване в гостиной,  – говорю я,  – а я буду ночевать на травке в своем спальнике. У меня там уже есть свое местечко на заднем дворе.

Ну ладно, вылезаем и я иду на зады громадного двора посреди кустов и расстилаю свой мешок, из рюкзака, на росистой травке, и звезды холодны – Но этот звездный воздух бьет мне в голову и когда я забираюсь к себе в мешок это как молитва – Спать вот что как молитва, но под звездами, если просыпаешься среди ночи, часа в 3, то видишь в каком большом прекрасном Небесном Млечнопутном зале спишь, облачно-молочном с сотнями тысяч мириад вселенных и даже больше, количество неимоверно молочно, никакая Машина Унивак[85] с мозгопромытым разумом не сможет измерить протяженность нашей награды того что мы способны заглядывать туда —

А сон восхитителен под звездами, пусть земля и бугриста ты приспосабливаешь к ней свои члены и ощущаешь земную сырость но она лишь убаюкивает, во всех нас есть Индеец Палеолита – Кроманьонец или Гримальдийский Человек, который спал на земле, естественно, и зачастую под открытым небом, и глядел на звезды лежа на спине и пытался вычислить дипанкарово их количество или худу-улагу их тайну туманившуюся там – Без сомнения, он спрашивал «Почему?» «Почему, имя?» – Одинокие губы людей Палеолита под звездами, ночь кочевника – треск его костра —

Да-да, и звон его тетивы —

Купидон Пусти в меня Стрелу, я просто сплю вон там, крепко – Когда проснусь уже заря, и серо, и морозно, а я лишь зарываюсь обратно и сплю дальше – В доме Рафаэль переживает еще один опыт сновидения. Коди другой, Эвелин еще один, трое детей еще более иной, и даже песик – Все это осенит нежный рай тем не менее.

101

Я просыпаюсь под два восхитительных голоска пары маленьких девчушек и мальчугана:

–  Проснись Джек, завтрак готов.  – Они как бы выпевают «завтрак готов» поскольку им велели но затем отправляются на минутку поисследовать мои кусты потом вообще уходят и я встаю и бросаю вещмешок прямо там в соломенной траве Осени и захожу в дом умыться – Рафаэль проснулся и размышляет в кресле в углу – Эвелин вся такая сияющая блондинка поутру. Мы ухмыляемся друг другу и болтаем – Как я и думал она говорит

–  А чего ты в кухне на кушетке не спал?  – а я отвечаю

–  О я люблю спать у вас во дворе, у меня там всегда такие хорошие сны —

Она говорит

–  Что ж хорошо если людям в наше время еще хорошие сны снятся.

Она приносит мне кофе.

–  Рафаэль о чем задумался?

–  Я задумался о твоих хороших снах,  – произносит он отсутствующе грызя ноготь.

Коди устроил суматоху в спальне переключая Телевидение и зажигая сигареты и бегая в туалет совершать свой утренний туалет между программами и сценами —

–  Ох ну не дорогуша ли?  – говорит он про тетку которая выходит рекламировать мыло, а из кухни Эвелин слышит его и говорит что-то вроде:

–  Старая кляча должно быть.

–  Кляча-подляча,  – откликается Коди,  – да только в постель завсегда пожалста —

–  О фу,  – отзывается она и этим все и кончается.

Весь день Рафаэль никому не нравится, он проголодался и просит у меня еды, я спрашиваю у Эвелин бутербродов с джемом, сам же их и делаю – Мы с детишками уходим на волшебную прогулку по маленькому Королевству Кошек – Там одни сливовые деревья, прямо с которых я ем, мы идем через дороги и поля к волшебному дереву с волшебным домиком под ним который выстроил мальчик —

–  Что он в нем делает?  – спрашиваю я.

–  О,  – отвечает Эмили, 9-и лет,  – просто сидит и поет.

–  Что он поет?

–  Все что захочет.

–  А еще,  – говорит Габи, 7-и лет,  – он очень хороший мальчик. Тебе надо с ним познакомиться. Он очень смешной.

–  Да, хи-хи, он очень смешной,  – подтверждает Эмили.

–  Он очень смешной!  – говорит Тимми, 5-и лет, и так низенько от земли совсем снизу держась за мою руку что я совсем про него забыл – Ни с того ни с сего я брожу в опустошении с маленькими ангелами —

–  Мы пойдем по секретной тропке.

–  По короткой.

–  Расскажи нам сказку.

–  Не-а.

–  Куда эта дорожка ведет?

–  Она ведет к Королям,  – отвечаю я.

–  К Королям? Хм.

–  К люкам и улюлюкам,  – говорю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Мацуо Басё , Басё Мацуо

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы