Читаем Английские грамматические структуры. Как не ошибиться в выборе полностью

начает лишь, что я мог что-то сделать, но не означает, что я действительно это сделал. Напротив, I was able to dissuade him означает, что я это сделал. «Мне удалось

его разубедить», — говорится во втором предло жении.

145

Задание 346

дание 346

34

4

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 I couldn’t dissuade him.

2

2 I wasn’t able to dissuade him.

Эти предложения синонимичны. В обоих случаях гово-

рится о том, что мне не удалось его разубедить: в отри-

цательных повествовательных предложениях разница

между could и was able стирается.

Задание 347

дание 347

34

4

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 h

e patient can already walk.

2

2 h

e patient is already able to walk.

Эти предложения синонимичны. В обоих предложени-

ях говорится о том, что пациент уже в состоянии хо-

дить. Когда речь идет о способности, умственной или

физической, можно с равным успехом использовать

любую из конструкций.

Задание 348

дание 348

34

4

Одно из следующих предложений несколько выби-

вается из ряда. Какое?

1

1 Have you i nished your supper yet?

2

2 Have you already i nished your supper?

3 Have you i nished your supper already?

Из ряда выбивается третье предложение, которое яв-

ляется не столько вопросом, сколько выражением

удивления. Говорящий удивлен, что его собеседник так

146

быстро расправился с ужином. «Как, ты уже закончил

ужинать?» или «Ты закончил ужинать? Уже?» — вопро-

шает он.

В вопросительных предложениях already, особен-

но стоящее в конце предложения (то есть не на своем

обычном месте перед смысловым глаголом), часто вы-

ражает удивление. Два других предложения являются

подлинными вопросами: говорящий не знает, закончил

ли его собеседник ужинать, и спрашивает его об этом.

У слова yet значение удивления появляется в отри-

цательных вопросах: “Haven’t you i nished your supper yet?” — «Неужели ты еще не закончил ужинать?»

Задание 349

Задание 349

дание 349

34

4

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следую-

щих двух предложений или они означают одно и то

же?

1 I still haven’t paid my rent.

2 I haven’t paid my rent yet.

Эти предложения синонимичны. В обоих предложени-

ях говорится о том, что я еще не заплатил арендную

плату за жилье.

Задание 350

дание 350

35

В каком из следующих случаев говорящий еще

не заплатил арендную плату за жилье?

1 I still haven’t paid my rent.

2 I still have to pay my rent.

В обоих случаях. В обоих предложениях говорится

практически об одном и том же, разница между ними

скорее структурная. Буквально первое предложе-

ние можно перевести как «Я все еще не заплатил за

жилье», а второе — «Мне еще предстоит заплатить

за жилье».

147

Задание 351

дание 351

35

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 A man was to visit a friend in London.

2

2 A man was on a visit to a friend in London.

В этих предложениях повествуется о разных вещах.

В первом предложении говорится о том, что некий чело-

век должен был посетить друга в Лондоне, а во втором о

том, что он уже находился с визитом у друга в Лондоне.

Задание 352

дание 352

35

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следу-

ющих двух предложений или они означают одно

и то же?

1

1 I’m glad to hear that.

2

2 I’m glad I’ve heard that.

В этих предложениях речь идет о разных вещах. В пер-

вом предложении говорится: «Я рад это слышать»,

то есть новость должна быть приятной. Во втором

предложении новость, скорее, плохая, чем хорошая.

Говорящий радуется не новости, а тому, что теперь он

знает, какие ходят слухи.

Задание 353

дание 353

35

Заверьте собеседника, что вы не забудете о его

просьбе. Выберите один из предлагаемых ниже ва-

риантов ответа.

“Remember to turn of the light before you leave.”

“…”

I will. I won’t.

Правильный ответ: I will. Сравните: “Don’t forget to turn of the light before you leave.” — “I won’t.”

148

Задание 354

дание 354

35

Прочтите следующий мини-диалог и скажите, полу-

чил второй собеседник работу или не получил?

“Did you get the job?”

“I wish I didn’t!”

Получил, и очень об этом сожалеет. «Лучше бы я ее

Перейти на страницу:

Похожие книги