Читаем Английский с О. Генри. Благородный жулик полностью

“ ‘I seem to perceive,’ says I, ‘a kind of hiatus in the agrarian traditions (кажется, я замечаю своего рода нарушение в аграрных традициях; to seem – казаться, представляться; to perceive – понимать, осознавать; различать, чувствовать; hiatus – пробел, пропуск; отверстие) in which heretofore, I have reposed confidence (на которые я до сих пор полагался;

heretofore – /книжн./ прежде, до этого; to repose – отдыхать; покоиться; полагаться /на кого-л., что-л./; confidence – доверие; уверенность).’


 “ ‘I run over to New York every two weeks to see a show,’ says the farmer, hanging up the receiver. ‘I catch the eighteen-hour flyer at Indianapolis, spend ten hours in the heyday of night on the Yappian Way, and get home in time to see the chickens go to roost forty-eight hours later. Oh, the pristine Hubbard squasherino of the cave-dwelling period is getting geared up some for the annual meeting of the Don’t-Blow-Out-the-Gas Association, don’t you think, Mr. Bunk?’

“ ‘I seem to perceive,’ says I, ‘a kind of hiatus in the agrarian traditions in which heretofore, I have reposed confidence.’

“ ‘Sure, Bunk (верно, /мистер/ Краснобай; sure – уверенный; верный, надежный; sure – /преим. амер./ конечно, безусловно)

,’ says he. ‘The yellow primrose on the river’s brim is getting to look to us Reubs (желтая примула на берегу реки /неточная цитата из стихотворения У. Вордсворта/ начинает казаться нам, деревенщинам; brim – край /сосуда/; берег /озера, реки/; Reub = Reuben – /амер. разг./ сельский житель, деревенщина) like a holiday edition de luxe of the Language of Flowers with deckle edges and frontispiece
(подарочным изданием «Языка цветов» с неровными краями и фронтисписом; holiday – праздник; день отдыха; праздничный; to edit – редактировать, готовить к печати; de luxe – /фр./ роскошный, богатый; deckle edge – неровный/необрезанный край бумаги ручного изготовления; edge – кромка, край; frontispiece – фронтиспис /рисунок, помещаемый слева от титульного листа или вверху страницы, на которой. начинается глава/).’

“Just then the telephone calls him again (в эту минуту телефон снова зовет его).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Английский язык]

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука