Kala Nag swashed out of the water
(Кала Наг с плеском вышел из воды; to swash – плескать/ся/), blew his trunk clear (продул дочиста свой хобот; to blow – дуть), and began another climb (и начал еще один подъем). But this time he was not alone (но на этот раз он не был один), and he had not to make his path (и ему не приходилось делать = расчищать дорогу). That was made already, six feet wide, in front of him (она уже была сделана = расчищена, шириной в шесть футов, перед ним), where the bent jungle-grass was trying to recover itself and stand up (где пригнутая = примятая трава джунглей пыталась вновь расправиться и подняться; to bend – сгибать/ся/, гнуть/ся/; to recover – вновь обретать, возвращать; возвращать/ся/ в исходное положение). Many elephants must have gone that way only a few minutes before (много слонов, должно быть, прошли по этой дороге всего за несколько минут до /него/). Little Toomai looked back (Маленький Тумаи посмотрел назад = оглянулся), and behind him a great wild tusker with his little pig’s eyes glowing like hot coals was just lifting himself out of the misty river (и /прямо/ позади него крупный дикий слон с большими бивнями и с маленькими, как у свиньи, глазками, сверкавшими, как раскаленные угли, поднимал себя = выходил из туманной реки; tusker – животное с клыками, бивнями; to glow – светиться, сверкать; to lift – поднимать). Then the trees closed up again (затем деревья снова сомкнулись; to close – закрывать/ся/; to close up – смыкать/ся/), and they went on and up (и они двинулись дальше вперед и вверх), with trumpetings and crashings (с ревом и треском), and the sound of breaking branches on every side of them (и шумом ломающихся веток со всех сторон).
“Ai!” he said, half aloud, his teeth chattering. “The elephant-folk are out tonight. It is the dance, then!”
Kala Nag swashed out of the water, blew his trunk clear, and began another climb. But this time he was not alone, and he had not to make his path. That was made already, six feet wide, in front of him, where the bent jungle-grass was trying to recover itself and stand up. Many elephants must have gone that way only a few minutes before. Little Toomai looked back, and behind him a great wild tusker with his little pig’s eyes glowing like hot coals was just lifting himself out of the misty river. Then the trees closed up again, and they went on and up, with trumpetings and crashings, and the sound of breaking branches on every side of them.