Читаем Английский вояж полностью

— Министр недостаточно серьезно реагирует на приближающуюся опасность, — поджала губы тетка, продолжая, — кроме того, ваше начинание, безусловно, со временем, сможет внести весомый вклад в победу, — продолжала она под мои одобрительные кивки, — наша группа готова оказать вам помощь, деньгами, артефактами, возможно — наёмниками. При этом, нам бы хотелось получить некоторые гарантии…

— Глава Боунс, — перебил я, — давайте я сэкономлю ваше время. Ваша группа, — окинул я взглядом присутствующих, — немного перепутала, к кому обращаться, клан Поттер не оказывает услуг наёмников.

— Мистер Поттер, — поджала губы Боунс, — вы будете участвовать в конфликте…

— Не буду, — перебил я её второй раз.

— Простите? — однотипно спросила вытаращивавшаяся на меня Боунс.

— Прощаю, — устало вздохнул уставший прощать я, — хорошо, сейчас, почтенные, я озвучу позицию клана Поттер, да и свою лично. Вы, уважаемые, позвали меня и просите воевать за вас, — воздел я палец, — но зачем это мне и моим сокланам? В клане Поттер, в большинстве своем, сироты, как раз ставшие таковыми во время магической войны. Если по совести, это вы, в большинстве своем не участвовавшие в конфликте, но нажившиеся на нем, задолжали нам.

— Но позвольте! — закричал Флинт.

— Не позволю, мистер Флинт! — повысил голос и я, — Вы и ваш род, на данный момент владеете производством зелья «Простоблеск». Может вы объясните мне, как Поттеру, где деньги за это производство? Я в сейфе рода их не нашел, — ехидно закончил я.

— Главы рода не было, — сдулся Флинт, — кроме того, все по закону, мистер Поттер! Это просто бизнес.

— Ну да, — ответил я всем присутствующим, — просто бизнес, я и не спорю. Внезапно после войны просто оказавшийся в ваших руках. Ну, практически у каждого из присутствующих, насколько мне известно. В общем, леди и джентльмены, — пафосно возвестил я, — воюйте за нас, «материальную помощь», — ехидно процитировал я, — вы уже получили.

— Мистер Поттер, — выдала Боунс, — это очень остроумно, да и озвученное вами, возможно, имеет место быть. Но вы же понимаете, что вас не оставят в покое? Вам придется воевать, так не лучше ли делать это с поддержкой?

— Мисс Боунс, — ответил я, — А какого, простите, Мордреда, мне или моим сокланам придётся воевать? Вы, похоже забыли, с чего началась наша беседа, — сокрушенно покачал я головой, — у клана Поттер нет активов в магической Британии, а у членов клана их не будет уже на днях. Это нам задолжали, — обвел я взглядом присутствующих, среди которых пара человек даже смущенно отвела взгляд, — а не мы. Так что, почтенные, клан Поттер, в случае если правительство магической Англии окажется не в состоянии обеспечить защиту жизни, здоровья и средств членов клана Поттер, найдет другое правительство, которое сможет. Благо, зарегистрировав наши товары в министерствах ряда стран, — заговорщически понизил я голос, — мы получили ряд очень интересных предложений.

— Сбегаешь, щенок? — гневно выдал неизвестный мне мужик.

— Не уважаемый, а не пойти ли вам на хуй? — лениво осведомился я. — Что — то я не видел вашу хамскую рожу в списках героев и награжденных. Впрочем, у вас будет возможность проявить свою доблесть не отсиживаясь в поместье, — резонно заключил я. Тип бесился, но на дуэль не вызывал, так что вряд ли я его рожу в героях и увижу.

Группа товарищей зашушукалась, Макмиллан, дистанцировавшийся от группы, заметно злорадствовал, что не только его макнули в не самую аппетитную субстанцию. Наконец, пошушукавшиеся выдвинули всё ту же Боунс в качестве переговорщика.

— Глава Поттер, — начала она, — из общеизвестного о вашем клане, помимо зарегистрированных изобретений, вы ведете боевую подготовку, — на что я кивнул, — скажите, что вы хотите от нас?

— Вот, — наставительно сказал я, — глава Боунс, с этого и следовало начинать. А то, простите, анекдот какой — то, мы вам дадим немножко денег, а вы воюйте за наши интересы, — озвучил я изначальную позицию собеседников. — Итак, клан Поттер готов покинуть пределы магической Британии, однако не стремится к этому. Ну и, естественно, готовится дать отпор затрагивающим его интересы. Но воевать за чужие нам не интересно, — подытожил я, — так что, уважаемые, если вы желаете воевать — воюйте, я даже готов вам немного помочь, — ехидно продолжил я, — материально, сверх того, что вы уже поимели. Ну а если вы заинтересованы в военном союзе — так мы тоже не против. Член рода каждого из вас, вступивший в клан Поттер, — жестко обозначил я, — ну и, безусловно, участие как вступивших, так и нет членов родов в боевых действиях, — сказал я и откинулся в кресло, под разгневанные крики попивая виски.

Прооравшись, на тему в край охеревшего мальчишки, ну и прочими комплиментами меня не обделили, товарищи опять пошушукались, ну и выдали через Боунс:

— Мистер Поттер, — озвучила тётка, — ваше предложение неприемлемо, вопрос о каких — то совместных действиях может стоять, но никак не в озвученном вами варианте.

Перейти на страницу:

Похожие книги