Читаем Антарес полностью

— Карл мне не жених. Он попросил моей руки, но я еще не дала ответа. Кроме того, небольшой поцелуй никому не повредит.

Она снова оказалась в его объятиях, на этот раз они длились гораздо дольше. Потом Бетани взяла обе его руки в свои и произнесла:

— Теперь можно возвращаться.

Они снова прошли той же тропинкой, на этот раз ничего не говоря, просто радуясь присутствию друг друга. Только пройдя садик, Дрейк остановился и взглянул ей в лицо.

— Я хочу тебе кое-что сказать. Знаю, это не мое дело и лучше мне держать рот на замке, но все равно скажу.

— Что такое, Ричард?

— Не надо тебе выходить замуж за Карла Астера! Ты для него слишком хороша.

— Но ты его совсем не знаешь!

— Как же, не знаю, — проворчал он. — Я два года служил представителем флота в Парламенте, и мы иногда сталкивались.

Бетани кивнула.

— Он сказал мне, что вы спорили из-за финансирования флота.

— Я не люблю его не поэтому. В то время у меня было много противников, но я их уважал, а Астера не уважаю. Он же из приспешников Карстерса! Ему нужна не жена, а украшение для политических целей.

— Ты говоришь, как мой дядя, ему тоже не нравится Астер.

— Твой дядя мудрый человек, прислушайся к его мнению. Почему ты вообще думаешь, выходить ли за Астера?

— Он попросил меня.

— Тоже мне причина! На Альте миллионы гораздо лучших людей.

Бетани почувствовала, что краснеет.

— Командир, вы предлагаете свою кандидатуру?

— Нет, — нахмурился Дрейк, — я тоже вам не подойду.

— Да? Почему же?

— Я космонавт. Космонавт не должен жениться, пока не будет готов оставить службу.

Минуту Бетани молчала, а затем произнесла ругательство, украшавшее язык еще со времен Чосера, подумала и добавила еще пару слов.

— Да ты просто трус, Ричард. Космонавты женятся с начала Космического века, и моряки тоже женились. Кроме того, ты кое о чем забываешь.

— О чем?

— Разве пленный рьялл не сказал тебе сегодня, что они хотят уничтожить нас?

Дрейк кивнул.

— Тогда ты должен согласиться: это все меняет.

— Не понимаю.

— Ты распланировал всю свою жизнь, — заговорила она, понемногу распаляясь. — Ты будешь летать еще лет пять, потом тебя переведут в Адмиралтейство, ты оглядишься, найдешь самую красивую девушку, женишься на ней и станешь растить детей, ведь так?

Дрейк не ответил.

— Мне очень жаль, но, похоже, рьяллы серьезно нарушили твои планы, Ричард. Нам придется драться с ними, а возможно, и нашим детям. Флоту будут очень нужны тренированные космонавты! Ты сможешь покинуть корабль только лет в восемьдесят.

— Что ты хочешь сказать?

В глазах Бетани заблестели слезы.

— Что я люблю тебя, болван ты этакий, а ты готов загубить наше счастье!

Он удивленно поморгал. Бетани отвела глаза.

— Я люблю тебя с того самого дня, когда ты отругал меня за то, что нас застиг восход сверхновой на Нью-Провиденс.

Он улыбнулся:

— А я тебя — с тех пор, как мы встретились. Почему, ты думаешь, я отказал Карлу в переводе на «Дискавери»?

Она вновь подняла взгляд.

— Обними меня, пожалуйста.

Он заключил ее в объятия, они постояли так, и через некоторое время он тихонько позвал ее по имени.

— Что такое? — Она прижималась щекой к его кителю, и голос звучал глухо.

— Ты выйдешь за меня?

Она вытерла слезы и нахмурилась.

— Нет.

— Что?

— Ты слышал. Я не выйду за тебя, пока не исполню данное дяде обещание. Потом… посмотрим. А теперь замолчи и обними меня!

В апартаментах Бетани раздался звонок. С кушетки в гостиной поднялись две головы и уставились на дверь, две пары глаз взглянули друг на друга, и мужской голос проворчал:

— Кого там черти принесли?

Бетани рассмеялась, прижалась к Дрейку и прошептала:

— Может, они уйдут, если вести себя тихо!

Словно в ответ на ее слова звонок зазвучал дольше и настойчивей.

— А может, и не уйдут, — вздохнула она.

— Открой дверь, — попросил Дрейк. — Если это хозяева, у них могут быть ключи.

Бетани села на кушетке, поправила жемчужно-серое платье, включила свет и прошла в коридор. За дверью стояла Алисия Делеван, она была явно обеспокоена. За ее спиной маячил Карл Астер.

— Добрый вечер, Бетани, — начала Алисия. — Вы не видели Дрейка? Его нигде нет…

Увидев Дрейка на кушетке в гостиной, она резко замолчала. Астер одеревенел, проследив за ее взглядом. Секунду он смотрел в глаза Бетани, затем повернулся и пошел прочь.

Алисия в молчании смотрела на влюбленных. Наконец она вымолвила:

— Следует ли мне сделать напрашивающийся вывод, Бетани?

— Можете делать любые выводы.

Алисия нахмурилась:

— Не поймите меня неправильно. Ваша личная жизнь — это ваше дело, но Карл мне друг, а не просто подчиненный. Я не хочу, чтобы ему делали слишком больно. Что мне ему сказать?

— Скажите, что мне жаль, что все так кончилось, — вздохнула Бетани. — Скажите, что командир Дрейк попросил моей руки, и я готова принять его предложение, как только исполню данную дяде клятву.

— Желаю вам счастья. — И Алисия резко сменила тему. Она протиснулась мимо Бетани к Дрейку, который все еще застегивал пуговицы на кителе. — Мне надо поговорить с вами, командир. На банкете случилось нечто необычное: всех высоких чинов Сандара вызвали куда-то прямо из-за стола!

— Ничего не понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антарес

Похожие книги