…Она поняла, что ей кажется знакомым в этом офицере меганезийской спецслужбы.
Внешне Хелм фон Зейл был удивительно похож на штурмбаннфюрера спецназа Отто Скорцени с фото в конце Второй Мировой войны. Редкое сочетание: мягкий овал лица, жесткие «портретные» линии, и светлые глаза с этакими искорками авантюризма. Еще общая черта: длинный глубокий шрам на левой щеке. А вот рост майора INDEMI был только средний с плюсом (не такой высокий, как у Скорцени). Хотя, разница роста не снижала сходства. Надо же какая игра природы с генами и другими случайностями…
…Трудно было удержаться от вопроса, и Герда спросила:
— Мистер фон Зейл, вам не говорили, что вы похожи на Отто Скорцени?
— Еще бы! — он кивнул, — У меня на войне даже был позывной «Скорцени». Вроде бы, Скорцени был из Австрии, а мои предки из Фризии, так что странно, однако вот.
— А шрам на щеке? — спросила она.
— У Скорцени от студенческой дуэли, — ответил он, — а у меня от перестрелки. Так, чисто локальный конфликт, еще до Алюминиевой революции.
— Ой, — вдруг сообразила Герда, — мы тут ведем светские беседы, а другие пассажиры? Я забыла спросить, что с ними. И моя подруга, Азалинда.
— С Азалиндой все ОК, — сказал Попандопуло, — она уже звонила сюда по интеркому, и спрашивала про вас. С другими пассажирами сложнее. Хелм, может, ты расскажешь?
Майор фон Зейл коротко кивнул.
— Да. Ситуация следующая. Террористы разделили заложников. Пассажиры-мужчины и экипаж, кроме капитана и стармеха — там, в Лоренгау. Пассажиры-женщины и дети — на лайнере. Тут на борту никто физически не травмирован, кроме вас, мисс Шредер.
— Лучше просто по имени, — предложила она.
— ОК, — согласился он, — итак, Герда, никто кроме вас не получил физических травм. Но психических травм много, и они могут оказаться серьезными. Эту проблему мы будем решать, как только придем в Мабат. Это 15 километров к северу от Маданга. Там узел логистики нашего полу-батальона, и медпункт. Все будет нормально, я полагаю.
— Нормально?! Хелм, а как экипаж, и мужчины-пассажиры? Они же в заложниках!
— Эту проблему мы будем решать, когда подтянем силы, — ответил майор INDENI.
Герда сосредоточенно потерла лицо ладонями, а потом вдруг сжала кулаки.
— Ой! Мне надо позвонить сыну, сказать ему, что я уже не в заложниках. Мой телефон отобрал непальский офицер-миротворец. Как мне?..
— Вот, — фон Зейл, протянул ей коммуникатор простого дизайна «мини-блокнот».
— Спасибо, Хелм… Так… Где у меня записан номер Феликса? Чертовы миротворцы и чертовы террористы отняли у меня и телефон, и записные книжки! Scheisse!
— Герда, тут нет проблемы. Я сейчас пришлю вам SMS с этой информацией.
— Вы пришлете? Но откуда вы можете взять телефонный номер Феликса?
— Из ноосферы, — проникновенно сказал Хелм фон Зейл, картинно подняв развернутые ладони к потолку пультового зала машинного отделения.
— Ах да, конечно, вы же разведка, — сообразила Герда Шредер.
…
Та же дата 9 июля. Более поздний вечер.
Маленький порт Мабат, 7 миль к северу от Маданга.
Герда еле успела выпить чашку чая с Азалиндой Кауфман в каком-то кафе на берегу, и поделиться сумбурными мыслями (а заодно выслушать советы подруги по вопросу об устранении синяков на лице и руках), когда, рядом возник фон Зейл.
— Жутко неудобно обращаться к вам с просьбой, — начал он.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Еще как случилось. Вы знаете Кларион Тингели?
— Конечно, знаю. Что с ней?
— О боже! — выдохнула Азалинда, — Это то, что я думаю?
— Как давно Кларион беременна, вы в курсе? — мгновенно отреагировал фон Зейл.
— В курсе. Когда мы обедали в ресторане на Ламотреке, она говорила: 20 недель.
— Херово, — буркнул майор, — в общем, милые дамы, вы обе нужны. Врач базы говорит: нервный шок включил процесс, и остановить преждевременные роды невозможно. На данном этапе, чтобы спасти плод, надо срочно доставить Кларион в ЦЭБИМ.
— ЦЭБИМ, это?.. — спросила Герда
— Центр Экстремальной Биомедицины в Кавиенге, на Новой Ирландии. От нас это 500 километров на ост-норд-ост. Там есть шанс, там спецтехника, туда летят два эксперта военной медицины, возможно лучшие в Океании.
— Хелм, я поняла. А чем мы можем помочь?
— Все просто, — сказал он, — вы летите в Кавиенг со мной и Кларион, за которой надо бы присматривать в полете, и в клинике. Говорить ласковые слова, что-то типа…
— …Я поняла, — снова сказала Герда.
— ОК! — он кивнул, — А вы, Азалинда, по возможности, присмотрите за мальчиком.
— За Дидриком Тингели? — уточнила она, — Конечно! Где он?
— В буфете-ресторане. Мои ребята-коммандос стараются его развлекать, но отсутствие опыта работы с детьми, это проблема. Там еще пассажирки-студентки в нервном шоке. Физически они в порядке, но выглядят хуже, чем никак.
— Я займусь и мальчиком, и студентками, — пообещала Азалинда, — только пусть ваши коммандос не лезут мне под руку, ладно?
— ОК, Азалинда, я распоряжусь, чтобы ребята слушались вас, как эксперта… Герда, мы вылетаем через 10 минут. Если вам надо взять что-то с собой, то берите прямо сейчас.
…