Читаем Апостол Папуа и другие гуманисты. I. Мидгардсорм полностью

Дальше — мы видим Кумико. Жена мистера Рыжова подкатывает на катере (как было анонсировано). Катер небольшой, но вполне мореходный и новенький. Сама Кумико довольно обыкновенная молодая японка: невысокая, деловитая, приветливая. И, едва познакомившись с нами, она вдруг показывает в сторону горловины бухты, повторяя незнакомое слово: «антаква». Сначала мы думали, что это какое-то английское слово, произнесенное с японским акцентом (этот акцент очень непривычен для европейца). Понятно было, что Кумико советует нам снять на видео большой парусник, который медленно и аккуратно заходит в бухту. Рыжов поддерживает жену и поясняет для нас: парусники типа «Kaihopukeua» самые продвинутые в мире. 6000 миль из Антарктики проходят за декаду. Кстати (сообщил он) «Kaihopukeua» значит: «ловец призраков». Я спросила: «на каком языке?», и получила краткий ответ: «на ихнем». Эрудиты о'Бирк обещают вечером объяснить мне, что такое «антаква», и какой язык «ихний».

* * *

Вечером этого дня Герда Шредер добавила примечания к репортажу (и к этому фрагменту).


* Автожир: летательный аппарат, внешне похожий на вертолет, но с т. н. «пассивным ротором». Его несущий винт без мотора, раскручивается встречным потоком воздуха (авторотация). Теория автожира создана в 1930-е годы, детальнее см. в Глобопедии.


* Антаква: питьевая вода из антарктических ледников. Имеет хороший сбыт в странах Золотого миллиарда — из-за экологических страхов. Формально поставщиком антаквы — новозеландская фирма, но фактически (по данным СМИ) — меганезийская.


* Kaihopukeua: «ловец призраков» на языке утафоа (старо-полинезийском). На утафоа записан античный эпос Tiki. Хотя, в Европе этот эпос считается фальсификацией.



Следующие два дня (26–27 июня) прошли в длинной экскурсии по Хоккайдо, безумно красивому большому острову. Но все же, вечером 27-го, Герда призналась себе, что не Хоккайдо, а Шикотан (на который, вроде бы, лайнер зашел только потому, что гораздо дешевле стоянка в порту)… Да, остров Шикотан оставил более яркое впечатление. Не потому, что там какие-то особые красоты, а потому, что там — тайна. Там — обстановка жутковато-веселой пиратской тусовки, не постановочной, а абсолютно реальной. Эта пиратская тема, при (здесь не мешает повторить) абсолютной физической реальности выглядела так фантастически для того, кто не видел это своими глазами, что у Герды возникали сомнения: выкладывать ли вторую часть репортажа об экскурсии. Дело не только в странном геополитическом положении острова Шикотан, крепко связанном с Великой Контрабандной Тропой через Тихий океан. Дело еще в тех гидропланах, что замечены были с высотки Горобец, а затем осмотрены при экскурсии по Корео-Тауну.


Гидропланы были мелкие — наподобие крылатых прогулочных катеров. Но среди них встретился крупный. Уже не катер, а маленький теплоход (вроде скоростных паромов, катающихся по Рейну с сотней пассажиров на борту). Только здесь он был крылатый (поскольку гидроплан), и на него как раз шла посадка. Пассажиры — сплошь японцы. Несомненно японцы — отпускники (с яркими сумками и кучей видеоаппаратуры). Как прокомментировал Кир Рыжов: «Это на остров Паган, 2500 километров к югу. 6 часов полета на такой штуке. Там тепло, пляжи, пальмы. И дешево, не то что на Гавайях».


Позже (уже после экскурсии) Герда нашла в сетевом атласе Googol это остров Паган. Оказалось, это «Северные Марианские острова в сфере влияния частично признанной Конфедерации Меганезия». Дальше, повинуясь некому интуитивному порыву, Герда набрала в поисковой системе (в том же Googol) запрос «парусный катамаран Celtic», и получила множество ссылок. Помимо того, что ранее сообщил стармех Попандопуло, выяснились три любопытных обстоятельства:


1. «Celtic» построен на верфи Стимбург, остров Этена, номинально принадлежащий к Американскому Самоа (не инкорпорированной территории США на юге Полинезии). Фактически же, и этот остров, и верфь, относятся к частично-признанной Меганезии.


2. «Celtic» принадлежит фирме «Chipollino Windtrans» с номинально новозеландских островов Токелау. Фактически же, эти острова тоже относятся к Меганезии, а хозяин холдинга «Chipollino» — некто Николо Гратиани, родом с Сицилии, более известный в определенных кругах, как дон Чиполлино, или дон Чинкл, меганезийский бизнесмен, значащийся в листе Интерпола, как деятель контрабандной Трансокеанской Тропы.


3. «Celtic» номинально возит в Сайберию с Папуа натуральный каучук, и обратно из Сайберии — лососевую икру. Фактически же рейсы совершаются из Кирибати (опять Меганезия) в Нэмуро (Япония), обслуживая логистику японского холдинга «Tochu», неформально переместившего ряд своих производств «Hi-tech» в Меганезию…


…Определенно: Меганезия, хотя была еще далеко, но уже оказывалась где-то рядом.



*10. Практическая историография с пулеметом

Утро 27 июня. Папуа. Бассейн реки Cепик. Озеро Чамбри.


Перейти на страницу:

Все книги серии Конфедерация Меганезия (становление)

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее
Саботажник
Саботажник

1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Джастин Скотт , Клайв Касслер , Олег Игоревич Дивов

Приключения / Детективы / Социально-психологическая фантастика / Боевики / Прочие приключения