Читаем Арфист драконов полностью

Киндан вошёл в комнату. Муренни улыбнулся ему и пригласил жестом присаживаться в кресло, стоявшее у маленького круглого стола. Предводитель М'тал уже сидел в другом кресле. Со своего места Киндан видел, что Мастер Арфистов непрерывно расхаживает по комнате — а это не было добрым знаком.

— Это травяной чай, — сказал Муренни, указывая на кувшин. — Селора передала его нам и заверила, что яйца файров поместили в тепло и за ними присматривают.

Киндан занял своё место и, благодарно кивнув, налил себе чашку ароматного настоя трав. Он знал, что Селора обязательно добавила в него что-нибудь заживляющее и никогда не подала бы слишком горячим, чтобы не повредить его ранам.

Звуки дождя, который до этого хлестал, как из ведра, затихли, но капли всё еще легко постукивали о землю вокруг Цеха Арфистов.

Мастер Муренни обошел ещё раз свою комнату, посмотрел на М'тала и уселся в третье кресло прямо напротив Киндана.

— Киндан…

— Мастер, я ни за что не откажусь от поединка, — Киндан прервал его мягко, но непреклонно.

— Я знаю, — кивнул Муренни, — и я не собирался тебя отговаривать.

Киндан аккуратно поставил чашку на блюдце и приготовился внимательно выслушать Мастера.

Мастер Муренни выглядел огорчённым и даже оправдывающимся. Он продолжил, — Я бы хотел, наоборот, извиниться перед тобой.

— Вы?

Муренни тяжело вздохнул.

— Когда Ваксорам появился в Цехе, он был очень юн и обладал чудесным голосом, — полуприкрыв глаза вспоминал Мастер. — Но он повзрослел, и после ломки голос не вернулся к нему. Я думал, что в нем откроется какой-нибудь другой талант, но этого не произошло, и он ожесточился душой.

Муренни открыто встретил удивлённый взгляд Киндана.

— Я совершил большую ошибку: мне нужно было отправить Ваксорама обратно в его холд давным-давно. Я слышал достаточно много о его поведении, чтобы понять, что он представляет собой большую проблему и очень плохо влияет на остальных. — Он задумался, склонив голову, затем решительно посмотрел на Киндана. — На самом деле, еще до твоего прибытия, я решил именно так и поступить.

— До моего прибытия? — в голосе Киндана прозвучало удивление.

— Когда ты заступился за Верилана, я думал, что Ваксорам извлечёт урок из этого и изменит своё поведение, — признался Муренни, — Но когда появились Келса и Нонала, его поведение показало, что смещение его с поста старшего ученика будет им расценено, как предвзятое.

— Простите, Мастер, — прервал его М'тал, — но я не совсем понял вас.

— Представьте на минуточку, — ответил ему Муренни, — что бы произошло, если бы в ваших Крыльях появились всадницы.

И когда М'тал уже был готов ответить, Мастер Муренни добавил:

— Я имею в виду всадниц в ваших боевых Крыльях.

— О, — смешался на мгновение М'тал, — Думаю, это было бы не самое лучшее решение.

— Но я считаю, что талант не может зависеть от пола, — продолжил Муренни. — Наше выживание зависит от наших детей, и так будет всегда. Но это не должно происходить путём замыкания наших женщин в стенах холдов и мастерских.

М'тал посмотрел на него долго и внимательно.

— Я вижу, вы давно об этом размышляете.

— Да, — согласился Муренни и посмотрел на Киндана. — Пример твоей подруги Нуэллы отлично подтверждает мои слова.

— И Келсы с Ноналой тоже, — преданно добавил Киндан.

— Конечно, — согласился Муренни. — И, возможно, они повлияют на отношение к этому многих, когда поменяют столы и станут мастерами.

Киндан на секунду представил себе Келсу в образе мастера-арфиста и понял, что этот образ не совпадает с той вечно находящейся в движении, грациозной и в то же время неуклюжей девочкой, которую он считал своим другом. Хотя, отметил Киндан для себя, если она что-то хотела, ничто и никто не мог помешать ей добиться этого.

— Но у нас ещё очень много необразованных холдеров и ремесленников, — возразил М'тал. — Они никогда не разрешат…

— Учитывая, что холдеры и ремесленники очень неохотно направляют учеников в Цех Арфистов, это время может наступить скорее, чем вы думаете, — ответил Муренни. Он повернулся к Киндану. — И женщин-арфистов не будут уважать в холдах и мастерских, если их не уважают в Цехе Арфистов.

— Именно поэтому я должен драться с ним, — воскликнул Киндан. Мастер Муренни вопросительно посмотрел на него.

— Не из-за Келсы или Ноналы, а из-за Верилана и других людей, которых преследуют, потому что они просто более талантливы.

— Ты сейчас говоришь, как настоящий арфист, — утвердительно сказал Муренни. — Но…

— Что, Мастер? — спросил Киндан с оттенком вызова в голосе.

— Если ты проиграешь…

— Я не проиграю… — заявил Киндан.

— Но если ты убьёшь его, это будет не намного лучше, — заметил М'тал.

Муренни согласно кивнул.

— За этим последуют выяснения отношений и попытки мести.

— Я не буду убивать его, — твёрдо сказал Киндан.

— Но он-то намерен именно убить тебя, — сказал М'тал.

Киндан кивнул в ответ и выдохнул:

— Я знаю.

Мастер Муренни продолжил:

— Ваксорам требует назначить поединок как можно раньше.

— Я бы тоже хотел этого.

Муренни кивнул понимающе.

— Я назначил срок — одна неделя после того, как твои раны заживут полностью.

— Спасибо, Мастер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III

Это легендарная эпоха. Галактика объята пламенем. Великий замысел Императора относительно человечества разрушен. Его любимый сын Хорус отвернулся от света отца и принял Хаос. Его армии, могучие и грозные космические десантники, втянуты в жестокую гражданскую войну. Некогда эти совершенные воители сражались плечом к плечу как братья, защищая галактику и возвращая человечество к свету Императора. Теперь же они разделились. Некоторые из них хранят верность Императору, другие же примкнули к Магистру Войны. Среди них возвышаются командующие многотысячных Легионов — примархи. Величественные сверхчеловеческие существа, они — венец творения генетической науки Императора. Победа какой-либо из вступивших в битву друг с другом сторон не очевидна. Планеты пылают. На Истваане-V Хорус нанес жестокий удар, и три лояльных Легиона оказались практически уничтожены. Началась война: противоборство, огонь которого охватит все человечество. На место чести и благородства пришли предательство и измена. В тенях крадутся убийцы. Собираются армии. Каждый должен выбрать одну из сторон или же умереть. Хорус готовит свою армаду. Целью его гнева является сама Терра. Восседая на Золотом Троне, Император ожидает возвращения сбившегося с пути сына. Однако его подлинный враг — Хаос, изначальная сила, которая желает подчинить человечество своим непредсказуемым прихотям. Жестокому смеху Темных Богов отзываются вопли невинных и мольбы праведных. Если Император потерпит неудачу, и война будет проиграна, всех ждет страдание и проклятие. Эра знания и просвещения окончена. Наступила Эпоха Тьмы.   Книга производства Кузницы книг InterWorld'a. https://vk.com/bookforge — Следите за новинками! http://politvopros.blogspot.ru/ — ПВО: Политический вопрос/ответ. Блог о политике России и мира. http://auristian.livejournal.com/ — политический блог InterWorld'a в ЖЖ. https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorlda/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.

Грэм МакНилл , Дэвид Эннендейл , Дэн Абнетт , Мэтью Фаррер , Роб Сандерс

Фантастика / Эпическая фантастика
Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика