Читаем Армагеддон полностью

- Нам придется противостоять ему. Мистицизм - это не моя специальность, но я должен сказать вам, что подобно тому, как Матушка Абагейл воплощает силы добра, Рэнделл Флегг воплощает силы зла. Я уверен в том, что та сила, которой служит Матушка Абагейл, объединила нас здесь. И мне не кажется, что она может нас оставить. Может быть, нам надо обсудить все это и впустить немного свежего воздуха в наши кошмары. Может быть, нам надо решить, что мы собираемся с ним делать. Но ясно одно, что мы не можем ему просто так позволить прийти следующей весной в Зону и взять нас голыми руками. А теперь я возвращаю слово Стью, и пусть он ведет обсуждение.

Обсуждение продолжалось три часа. Как и предчувствовал Ларри, оно оказалось абсолютно бесплодным.

Митинг закончился в половину второго ночи, и Глен ушел вместе со Стью, впервые после смерти Ника чувствуя себя в своей тарелке. Он радовался тому, что им удалось преодолеть первые трудные ступеньки лестницы, ведущей из их собственных душ к полю битвы, каким бы оно ни оказалось.

Он почувствовал надежду.

Кто-то тряс Стью за плечо, и ему понадобился долгий промежуток времени, чтобы всплыть на поверхность сна. Его разбудил Глен Бэйтмен, вырисовывавшийся смутным силуэтом в почти полной темноте.

- Тебя не добудишься, Восточный Техас, - сказал Глен. - Ты спишь, как фонарный столб.

- Ты хоть бы свет включил, чертов болван.

- О, Господи, я ведь совсем забыл, что у нас снова есть электричество!

Стью включил лампу, поморщился от неожиданно яркого света и уставился совиным взглядом на будильник. Было без четверти три.

- Что ты здесь делаешь, Глен? Ты знаешь, а я ведь спал. Говорю это на тот случай, если вдруг ты не обратил на это внимания.

Стью перевел глаза с будильника на лицо Глена. Оно было бледным, испуганным... и старым. По лицу его пролегли глубокие морщины, и он выглядел очень измученным.

- В чем дело?

- Матушка Абагейл.

- Умерла?

- Господи помилуй, мне почти хотелось бы, чтобы это было так. Она очнулась. И она ждет нас.

- Нас двоих?

- Нас пятерых. - Голос Глена стал более хриплым. - Она знает, что Сюзан и Ник мертвы, и что Фрэн лежит в больнице. Не знаю, откуда ей это известно, но это так.

- И она хочет встретиться с комитетом?

- С тем, что от него осталось. Она умирает и говорит, что ей надо кое-что нам сообщить. Не уверен, что мне очень хочется это слышать.

Они выбрались из джипа как раз в тот момент, когда из-за угла вынырнул свет фар. Это был старый грузовик Ральфа. Ральф вылез из кабины, и Стью быстро подошел к месту пассажира, где, прислонившись спиной к диванной подушке, сидела Фрэн.

- Привет, крошка, - сказал Стью нежно.

Она взяла его за руку. Лицо ее маячило в темноте белым круглым пятном.

- Сильно болит? - спросил Стью.

- Не так уж и сильно. Я приняла обезболивающее. Стью помог ей выбраться из кабины, и Ральф взял ее под другую руку. Оба они заметили, как она вздрогнула, сделав первый шаг.

- Хочешь, чтобы я тебя понес?

- Со мной все будет в порядке. Ты только поддерживай меня, хорошо?

- Разумеется.

- И пойдем помедленнее. Мы, старушки, не можем носиться сломя голову.

Они пошли по направлению к дому. Стоявшие в дверях Глен и Ларри внимательно за ними наблюдали.

- В чем дело, как ты думаешь? - пробормотала Фрэн.

Стью покачал головой:

- Я не знаю.

Они подошли к двери, и Ральф помог Стью ввести ее внутрь. Ларри, как и Глен, выглядел бледным и обеспокоенным.

- Извини, что пришлось тебя сюда притащить, - сказал Ларри, обращаясь к Фрэн. - Я сидел с ней. Мы организовали дежурство. Понимаешь?

- Да, я понимаю, - сказала Фрэнни.

- Люси ушла спать примерно час назад. Я задремал ненадолго, а когда проснулся... Фрэн, могу я чем-то тебе помочь?

Фрэн покачала головой и с усилием улыбнулась.

- Нет, со мной все в порядке. Продолжай.

- ...она смотрела на меня. Она может говорить только шепотом, но вполне разборчиво. Она сказала мне, что Господь заберет ее домой на рассвете. Но перед этим она хочет поговорить с теми, кто остался. Я спросил, что она имеет в виду, и она сказала, что Бог уже взял к себе Ника и Сюзан. Она _з_н_а_л_а_. - Он испустил долгий, прерывистый вздох и взъерошил волосы.

В прихожую вошла Люси.

- Я приготовила кофе. Пейте, как только захотите.

- Спасибо, любовь моя, - сказал Ларри.

Люси неуверенно огляделась вокруг.

- Мне пойти с вами, ребята? Или это относится только к комитету?

Ларри посмотрел на Стью, и Стью сказал:

- Пошли с нами. У меня такое впечатление, что время комитетов уже прошло.

Они медленно прошли в спальню, приноравливаясь к шагу Фрэн.

- Она скажет нам, - неожиданно сказал Ральф. - Матушка все нам скажет. Так что без толку судить да рядить.

Они вошли все вместе, и ослепительный, умирающий взгляд Матушки Абагейл остановился на них.

- Садись, моя девочка, - прошептала Матушка Абагейл. - Тебе очень больно.

Ларри подвел Фрэн к креслу, и она села в него, испустив тоненький вздох облегчения.

Не отрывая от нее своего сияющего взгляда. Матушка Абагейл прошептала:

- Отродье призвало свою невесту, и скоро она понесет. Уцелеет ли твой ребенок?

В комнате воцарилось молчание. После паузы Матушка Абагейл продолжила:

Перейти на страницу:

Похожие книги