Это была адская работенка, всего за два месяца переоборудовать фабрику, и в плане обучения рабочих, и переоснащения. Джейк подозревал, что у армии имелся план еще до Послания, потому что работа началась немедленно, по первому приказу — и продолжалась 16 часов в день, 7 дней в неделю, чтоб этому ОРАП[502]
провалиться. Но им как-то удалось, и теперь с конвейеров сходили «одиннадцать-семнадцатые»[503]. Производство уже выросло до десяти единиц в день, и продолжало увеличиваться.Его команда отвечала за проводку и монтаж аксессуаров, и когда пришли новые рабочие, ей пришлось столкнуться с кошмарными проблемами контроля качества. О вспыльчивости Джейка О'Райли по фабрике ходили легенды, но на самом деле он не обращал внимания ни на проблемы, ни на затраченное время; все это стоило того, чтобы увидеть воодушевление людей от возврата фабрики на работу в полную мощь. «Одиннадцать-семнадцатые» были не такими мощными, как «Брэдли», но стали большим шагом вперед после «Хамви», и чертовски легче «Страйкеров» в производстве. Если армия продолжит надирать зад балдрикам (вояки, думал Джейк, не смогут забыть русских и бриттов), ей предстоит много патрульных и конвойных миссий, и «адская» модель «Стража» идеально справится с этой работой.
Атака пришла без предупреждения; в цеху было слишком шумно, чтобы расслышать стрельбу снаружи, и менеджеры все еще спорили по телефонам, когда открылся портал. Тонны жидкого камня проломили крышу, проливаясь на сборочные участки. Существенные части фабрики погибли в первые десять секунд, а по оставшимся немедленно начал распространяться огонь. Работников терзало ударными волнами, воздух наполнила шрапнель осколков; вместе с ходящей ходуном землей многих рабочих это ввергло в состояние ступора. После Шеффилда всем говорили, что такое может произойти, самые пессимистично настроенные этого даже ждали, но ничто не могло приготовить их извержению вулкана в небе над головой. Первой мыслью Джека стало вывести своих людей. Второй — спасти как можно больше машин. Третьей, что эти цели отлично совмещаются.
— Слушайте, — бесполезно, рев заглушал все звуки. К счастью, после выхода на линию новых рабочих Джейк всегда держал под рукой мегафон. Он потерял счет, сколько раз его приходилось использовать, чтобы не дать очередному криворукому технику спалить жгут проводов; а сейчас он выкрутил громкость на максимум и применил мегафон для спасения их жизней.
— СЛУШАЙТЕ ВСЕ! БЕРИТЕ МАШИНЫ НА ХОДУ И УБИРАЙТЕСЬ! В ЗОНЕ ИСПЫТАНИЙ ИХ ПОЛНО, ОНИ ВАШ ЛУЧШИЙ ШАНС СПАСТИТЬ ОТ КАМНЕЙ И ДЫМА.
Горящие камни, кажется, пока что прекратили падать, и Джейк использовал передышку, собрав свою команду у почти собранных машин. Электричество вырубилось, погрузив этаж фабрики в заполненные криками, возгласами и бегущими фигурами туманные сумерки.
— ТОДД ЗАСТРЯЛ, ВЫ ТРОЕ, ВЫТАЩИТЕ ЕГО ОТТУДА. РИК, ЭТОЙ ПРОСТО НУЖНО ТОПЛИВО, НАЙДИ ЧЕРТОВ ДИЗЕЛЬ И ВЫВОДИ ЕЕ.
С ревом ожили и пришли в движение «Стражи», пробивая путь к бегству из этого хаоса и расшвыривая по дороге оборудование. Джейк осмотрелся, все его работники, кажется, ушли, кроме нескольких, набившихся во все еще не заправленный М1117. Дым стал слишком плотным, что творилось в других секциях, увидеть не получалось…
Короткая передышка окончилась, когда по заводу ударила новая волна лавы. Джейк упал на колени, оглушенный отброшенной ударной волной тележкой. Взгляд плыл, горло горело от жара и ядовитого дыма. «Стражей» он не видел… не слышал, как они уезжают, но и не видел… мужчина пытался встать на ноги, но ходящий ходуном и трескающийся пол сводил попытки на нет.
На запястье сомкнулась рука и помогла подняться. Это оказался Тодд, и Джейк никогда еще не был так рад видеть этого засранца с ирокезом.
— Она заправлена, босс, поехали.
Джейк полузаполз, полувскарабкался в «Стража». В кабину набились раненые рабочие, и кто-то уже сидел в кресле водителя, потому что, как только он оказался на борту, двигатель взревел, и бронетранспортер сорвался с места. Языки пламени лизали окна двигающейся сквозь фабрику машины, пробивающейся по пути к воротам через обломки оборудования и корзины с запчастями. Они вырвались на свободу, выехав на обширную парковку. Ту заполняли другие машины, пытающиеся уйти от катастрофы. Лава продолжала падать, прямо на глазах уничтожив несколько автомобилей, но их «Стражу» улыбнулась удача, и вскоре они оказались на безопасном расстоянии.
Джейк нагнулся, обращаясь к водителю.
— Веди нас к перекрестку с Дэвисон. ДАСШ[504]
должны были сделать там контрольный пункт, мы сможем передать им раненых и заправиться. Им понадобится вся возможная помощь.— Сэр, это Детройт. Город под тяжелым ударом, атака началась несколько минут назад.
— Просто расскажи, Джон. В сотне слов или меньше, пожалуйста.