Это был хороший вопрос, который понимали все. Рано или поздно его придется задать: что случится, когда воссоединятся бывшие женатыми пары? Захотят ли они сохранить союз? Ким быстро прикинула проблемы, с которыми предстоит столкнуться Генриху VIII[562]
, и содрогнулась. Затем она поняла, что Цезарь присел к ней поближе в некомфортно интимной манере. Это совпадало с тем, что она знала о нем из истории: одной из бросаемых в его сторону колкостей было «муж каждой жены и жена каждого мужа»[563].— А что стало с Сервилией[564]
? Она на самом деле умерла как там?— Не-а, она пережила большинство из них, — Ким помолчала. — Гай, ты знаешь, что случается с прибывающими сюда женщинами? — Цезарь кивнул, догадываясь, к чему она ведет. — Что ж, внутри я вся искалечена.
— Джейд, здесь мы очень быстро выздоравливаем. Наши тела не те, что на Земле, они так же выглядят, но другие. Твои раны излечились.
— Но не здесь, — она коснулась головы. — Я все еще чувствую себя изувеченной. Так что нет, Гай. Спасибо, но просто нет, — затем она позволила себе быструю улыбку. — Но у меня есть просьба, личного характера.
— Что угодно для женщины, принесшей Аду надежду.
— Когда я услышала о вашем прибытии, то получила копии «Галльской войны» и «Гражданской войны». Подпишешь их для меня?
Цезарь хмыкнул.
— Конечно. Я…
Его прервал стремительно вошедший в пещеру МакАйнери.
— Эл-ти, по радио пришло сообщение, высшей срочности, — он вручил ей распечатку. Ким прочла ее и побелела.
— Гай, у нас проблема. Один из отрядов сил Специального Назначения в Шестом круге передал донесение. Замечены крупные силы балдриков, примерно тридцать тысяч пехоты и полторы тысячи гарпий, они идут по границе Шестого круга прямо на нас. Сейчас они по ту сторону стены, но в любой момент могут пройти через врата. Будут здесь через два дня, может, три.
С лица Цезаря стерлась дружелюбная улыбка, и он внезапно стал тем военачальником, которого знала история.
— Они идут сюда?
— Совершенно точно, с такими силами им идти больше некуда. Если они соединятся с войсками на противоположной стороне от нас, у нас возникнет реальная проблема.
— Зачем им это? Тут демонов вы уже остановили. Они ударят по берегу. Сколько у вас людей?
— Около тридцати обученных обращению с современным оружием солдат. Это все.
Цезарь улыбнулся акценту на «солдат» вместо «людей», но заострять на этом внимание не стал.
— Значит, вы не можете должным образом укрепить границу у реки. Я смогу прислать людей, около тысячи через день и пять тысяч через два-три, но они вряд ли сильно помогут.
— Они не помогут ничем. Обучить их пользоваться винтовками шансов нет, а даже если б и были, у нас просто недостаточно снаряжения. А без них людям против балдриков не выстоять. Но река все еще на нашей стороне.
Комментарий заставил Цезаря скривиться в отчаянии. Он продолжал забывать, что эта женщина всего лишь лейтенант, младший офицер с соответствующим опытом — иными словами, недостаточным.
— Джейд, в Галлии я за несколько дней навел мост через Рейн. А Рейн шире и быстрее Стикса. Барьер реки, на который вы так полагаетесь, на деле стоит весьма немного. Вашим… солдатам… придется удерживать обе стороны. Значит, защитить реку вы не сможете. Если у врага тридцать тысяч, вас сомнут. Пора уходить отсюда.
— Неприемлемо. У нас здесь гражданские, которых нужно вывести, и спасенные мертвые, их нельзя оставлять.
— Эл-ти, с вами хотят поговорить британцы, они командуют передавшей предупреждение группой спецназа. Бритты говорят, у них есть какие-то предложения.
— Сэр, вы уверены, что это хорошая идея?
— У вас есть получше?
— Если честно, сэр, да. Это место нужно эвакуировать.
— Не очень удачно. Смотрите, полковник, Свободный Ад и НФОА — единственное поднятое людьми в Аду успешное восстание. О, действуют и другие группы, но они связаны спасением пленников и так далее. Работа весьма нужная и важная, но это не реальная война против Ада. Ею занялся только НФОА, и он целиком американская операция. Так что, пока спамоеды мнутся принять решение, мы кое-чем поможем оказавшимся на острие атаки. Таким образом мы посодействуем их делу, или, если все пойдет хорошо, даже возьмем его под контроль. НФОА управляется лейтенантом, мы отправим к ним пару десантных подразделений и полковника, то есть вас. Это сделает вас старшим офицером и командующим, и раз уж мы туда придем, то там и останемся — с вами в качестве командира. Этим мы делаем им большое одолжение, та лейтенант отлично поработала, но дело выходит за рамки ее компетенции. Если они хотят выжить, им нужны военные эксперты. Для переброски вашего батальона мы получили «Чинуки»[565]
и «Мерлины»[566]. В эскорте будут «Тайфуны» и «Торнадо», а когда все завертится, с воздуха поддержат еще «Торнадо» и «Ягуары».— Очень хорошо, сэр.
— Выдвигайтесь как можно скорее. И помните, что вы там старший офицер.