Читаем Аромат от месье Пуаро полностью

– Мне нужно было что-то, что станет стартовым капиталом. У меня были большие планы на эти деньги, которые я потом выручу от продажи квартиры. Понимаете, уже тогда я очень хорошо понимала, чего хочу. А хотела я отель. Точно такой же, какой когда-то открыл мой прадед. В том же самом доме. И почти с тем же названием. Джузеппе, я знаю, у вас большая семья, вы как никто другой должны понимать, что для меня значит «Гранд-Норд».

Донелли улыбнулся и ничего не ответил.

– Я надеюсь, вам все понравилось, – уже деловым тоном проговорила Наталья. – Буду очень благодарна вашим замечаниям относительно нашего нового меню. А теперь простите, мне надо идти. Уже очень поздно, а еще остались кое-какие дела. Вы же не торопитесь, наслаждайтесь этим прекрасным десертом.

Наталья Владимировна встала и вышла из кабинета. Донелли посмотрел ей вслед, потом потянулся за тортом.

К себе в номер он поднялся совсем за полночь. «Было вкусно, очень вкусно! И ничего менять там не надо. Отличное меню!» – думал итальянец, готовясь ко сну. Сегодня был длинный день, он сегодня не только очередной раз вкусно поел, он сегодня узнал много нового и полезного. Рассказ Северцевой его впечатлил. Да, он не все понял. Многое здесь было не так, как у него на родине, но основное – борьба за свое дело, за дело семьи – это их сближало. «Между прочим, отличная школа. Хорошо, что они меня сюда послали. Многое можно перенять у этой Северцевой, – думал Донелли, устраиваясь на мягкой кровати, – и как с людьми себя вести. И как бизнес строить». Усталость брала свое, дрема уже закрывала глаза, итальянец вдруг опять вспомнил этого несчастного кролика из старинного рецепта. Он даже не вспомнил, он представил его, да так реалистично, что почувствовал запах. Аппетитный, настоянный на специях. «Да, что же туда надо добавить?! Нет, это не розмарин, и не шалфей, это должно быть что-то более пряное. А этой Северцевой пришлось многое пережить, дорого ей достался этот отель. И силы, и нервы, и здоровье, и деньги. Сильная она, очень сильная, – сонно думал Донелли, уткнувшись в подушку, – даже жалко ее». Он поворочался, перевернулся на другой бок, вдруг открыл глаза, посмотрел на узорчатый потолок и сделал неожиданный вывод: «А раз сильная, значит, переживет и это. Такие, как она, выживают, как кошки. И сама виновата, надо было в Ассоциацию давно вступить. А у меня отель семья открыла, им помощь нужна».

Последняя мысль успокоила его – да, он сочувствует Северцевой, более того, он уважает ее, но поделать ничего не может. Он на стороне Ассоциации. И своей семьи.

* * *

Утро следующего дня началось со скандала. Собственно, его ждали, только не знали, когда он случится.

– Лучиков требует вас, – обратилась дежурный администратор к Саше. Саша только пришла на работу. Все утро она проговорила по телефону с Антошиным, словно не встретятся они в коридорах отеля.

– Я все понимаю и обещаю тебе, что на днях все ей скажу, – повторял Антошин.

– Я же все понимаю, понимаю и даже жалею ее. Ты смотри, может, действительно сейчас не время. Может, позже. Я же понимаю, только сорвалась, – повторила Саша.

Любовь, близость, счастье сделали их опять великодушными.

При этом они, обретя друг друга, но уже в качестве любовников, старались уберечь и себя, и отношения от потрясений. Каждому из них теперь было неудобно друг перед другом. Саше – за требовательность и скандал, Антошину – за малодушное промедление. И они были рады тому, что не поссорились, что стали близки, что не обманулись ни в каких ожиданиях.


Как только Саша вошла в отель, на нее обрушился шквал новостей.

Выслушав все, она приняла решение:

– Сначала я займусь Лучиковым. Все остальное подождет.

Она поправила волосы, взяла папку с инструкциями, прайс-листами и поднялась на четвертый этаж.

– У вас неучтенные люди! Вы в курсе этого? – с ходу заявил Лучиков Саше.

– Простите, о чем вы?

– О том, что в вашем отеле есть люди, которые не зарегистрировались. Которые здесь живут, спят. Очень даже может быть, едят. Конечно, едят, без еды, как известно, нельзя, – Лучиков съехидничал, – но они у вас не зарегистрированные!

– Это невозможно. Понимаете? Невозможно. Я вам объясню. Есть такой порядок – регистрировать гостей при предъявлении документа. Ни один администратор не пойдет на это! Это не только огромные штрафы! Это ответственность. Мы обязательно передаем списки гостей в МЧС. А в случае каких-либо чрезвычайных обстоятельств и эвакуации людей всем спасенным делают перекличку. Поэтому то, что вы говорите, это, мягко говоря, неправда!

– То есть вы говорите, что лгу?! Что я сочиняю?

– Нет, что вы, – мягко заметила Саша, – вам, наверное, показалось.

– Мне? Мне показалось?! – Лучиков закатил глаза и театрально засмеялся. – Мне показался босой человек в пижаме, который крался по коридору, потом юркнул на какую-то потайную лестницу и исчез. Мне все это показалось!

Саша улыбнулась:

– Давайте сделаем так. Я сообщу руководству обо всем. И обязательно еще раз навещу вас.

– Вы мне не верите? – Лучиков вдруг сделался унылым. На его лице исчезло оживление, а глаза стали тоскливыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый билет. Романы Наталии Мирониной

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы