– Он отличный пловец, он просто решил поплавать…
– Переоценил свои силы и решил махнуть в Джильо?
Люси вцепилась в мужа мёртвой хваткой.
Поль заглянул в её глаза и веско сказал:
– Я не позволю, чтобы на моих глазах умер ещё один человек.
Руки Люси беспомощно повисли. Поль прыгнул в воду и бешеным кролем поплыл к белеющему в воде телу.
Разговор шёл со скоростью автоматной очереди. Сана не разобрала ни слова, но прекрасно поняла, о чём говорили супруги. Мила пыталась вникнуть в разговор, разобрала отдельные слова, потеряла нить разговора, расстроилась и рассердилась. «Неужели я потеряла квалификацию переводчика?», – подумала Мила.
– Какой ужас, – прошептала Мила, – Саночка, тебе плохо?
– Спасибо, уже лучше.
– А мне вот неважно.
– Что с тобой?
– Вчера ты оскорбила меня, – умирающим голосом сообщила Мила.
Не дождавшись от дочери ответа, Мила продолжала:
– Ты назвала меня никому не нужной разведёнкой. Но не вчера, а ещё раньше, – на глазах Мила закипали слёзы, – зачем ты назвала свою мамочку разведёнкой? Зачем, Асанардаль?
– Потому что ты назвала меня невостребованной старой девой.
– И это повод расстраивать мамочку? Неужели ты не подумала, что твои слова могут принести мамочке боль? Что мамочка не будет спать?
Сана смотрела на плывущего Поля застывшим взглядом. Тогда Мила с силой взяла дочь за плечи и развернула её к себе лицом.
– Зачем ты причинила мне боль? Вы с папой только и занимались тем, что причиняли мне боль. Прежде чем говорить, думай, какую боль ты можешь причинить мамочке! Или ты сделала это умышленно? Умышленно, да?
Глаза Милы полны были отчаяния, обвинения, слёз, боли. За всеми её чувствами и эмоциями, как под снежной лавиной, пряталось удовольствие.
Сана затряслась.
– Что тебе от меня надо? Зачем ты взяла меня с собой? – тоскливо воскликнула она.
– Правильно, кричи на мамочку! Бей мамочку!
Сана вырвалась из рук Милы и ударила себя кулаком по лбу.
Мила схватила дочь за руку.
– Что ты творишь? Что люди подумают? – зашипела Мила.
– Что у вас происходит? – повернувшись к ним, спросила Люси.
– А, ничего. Просто Саночку укачало, – с улыбкой ответила Мила.
– Асанардаль, прекрати истерику! Хочешь, чтобы все бегали вокруг тебя? Там человек утонул, а ты всё никак не можешь избавиться от своего эгоизма, – тихо сказала Мила.
Сана вырвала руку из руки матери и подошла к Люси. Сане казалось, что за её спиной стоит изготовившийся к прыжку тигр.
Поддерживаемый Полем, на палубу взобрался стройный черноволосый юноша. У него дрожали руки и подкашивались ноги.
«Это он напугал меня вчера? Но когда он успел доплыть сюда? Пару часов назад он не мог идти без посторонней помощи. Он опирался на плечо тощей блондинки. Каждый день новая женщина. Нет, вчерашний был постарше», – думала Сана.
Туловище юноши было на несколько тонов бледнее, чем его руки, ноги до колен, лицо и шея.
Сана перевела взгляд на лицо Люси. Оно застыло, как камень. Суровый профиль на фоне дружелюбного неба. Поль тяжело дышал. Он не спешил обращаться к спасённому.
Подошла Мила. Сану поразил взгляд, которым мать смотрела на Ди Луцио. Во взгляде был жалость и… неужели гадливость?
У Саны загадочный незнакомец вызвал самые положительные эмоции. Он напомнил ей акробата–канатоходца из фильма «Страшные сказки», спасшего принцессу Диких Гор из пещеры людоеда.
Юношу отказались держать ноги. Он сел прямо на палубу, переводя ошалевший взгляд с Люси на Милу, с Милы на Сану. Поль стоял за его спиной с недовольным и немного растерянным видом.
– Зачари? – спросила Люси.
Юноша кивнул.
Сана увидела, как губы Люси раздвигаются в улыбке. В этот момент синьора Стаффид напомнила Сане геккона.
– Зачари Ди Луцио. Очень приятно тебя видеть, – улыбаясь, произнесла Люси.
Юноша что-то пробормотал.
Улыбка Люси стала ещё шире.
– Знакомься, Зачари. Это Мила Морияди. Автор романа «Марино». Моя подруга.
Люси обняла Милу за плечи. Мила улыбнулась.
– В самых смелых фантазиях я не могла предполагать, что в Италии есть поклонники моего творчества, – со счастливой улыбкой произнесла Мила.
– Мила гостит в нашей вилле «Ночная фиалка», – веско сказала Люси.
– Я очень рад знакомству, – с запинкой ответил Зачари.
– Взаимно, – улыбнулась Сана.
Поль удивлённо посмотрел на неё.
– А это Асанардаль, дочь Милы, – спохватилась Люси.
Мама лучилась удовольствием. Ещё бы, состоятельная итальянка, хозяйка настенных фресок, назвала её подругой.
Поль и Люси застыли с одинаковыми выжидающими выражениями на лице. Зачари поднялся на ноги. С него ручьями стекала вода, как, впрочем, и с Поля.
Подул ветер.
Поль поморщился и отвернулся, а улыбка Люси померкла.
– Я принесу полотенца, – сказала Люси.
– Что с тобой случилось? Где ты оставил свою одежду? – спросил Поль у Зачари.
– На пляже.
– Понятно. Я доставлю тебя на пристань, а дальше поступай, как знаешь, – сказал Поль и повернулся к Зачари спиной.
Люси всё не возвращалась из каюты. Поль начал натягивать на себя брюки порывистыми движениями.
Зачари остался как бы наедине с Саной и Милой.
– Вы далеко заплыли, – сказала Сана.
– Саночка, не разговаривай с этим мальчиком, – шепнула Мила дочери.