Читаем Аспекты полностью

Шора поморщилась. Лумивеста посмотрела на Речен. Та рассерженно скрестила руки на груди.

Лумивеста отвела Вариса в сторону и негромко спросила:

– А у нас, случайно, не будет неожиданного подкрепления?

– Боюсь, не сегодня.

Она рассмеялась, услышав знаменитое высказывание из лескорийской истории. Три имперских легиона двинулись на север, чтобы захватить эту часть страны. В Чернолесье их атаковали северяне и разгромили наголову. Кверцийский командующий заявил местному вождю: «Не может такого быть. Блистательная империя непобедима». Вождь-северянин негромко ответил: «Боюсь, не сегодня».

– Покроем себя немеркнущей славой! – заявила Шора. – На мост, в атаку.

– Да будет тебе, Шора, – сказал Странж. – Но ты права, конечно. А доблесть оловянных солдатиков не подлежит сомнению. Хотя мне было бы легче, если бы где-нибудь в лесу сидели в засаде пехотинцы Синих.

Разумеется, их там не было.

Органное орудие, как ни странно, оказалось весьма эффективным и уничтожило первые ряды конницы, заставив остальных отступить и перегруппироваться. Однако вслед за кавалерией в атаку пошла пехота.

Пехотинцы Золотых приблизились к мосту.

– Было бы интересно продолжить игру, – сказал Варис. – Посмотреть, как поведут себя отряды инфантерии в условиях уличных боев.

– Интересно, но очень медленно, – сказал Странж.

– Верно. Меня, как обычно, подвели мои собственные амбиции. – Варис повернулся к Лумивесте: – Числом вы их не возьмете, но есть некоторая вероятность, что вам удастся вымотать противника и сломить его боевой дух. Как вы считаете?

Она посмотрела на Речен. Та выразительно пожала плечами.

– Что ж, в таком случае… Кончетта.

Странж подкатил свое кресло к Лумивесте и пожал ей руку.

– Благодарю вас за великолепную игру. Увидимся за ужином. Вечерних туалетов вам сегодня не понадобится.

Шора вывезла его из комнаты.

Варис собрал карты и заметки.

– Хорошая была игра, – сказала Лумивеста.

– Я все чересчур усложнил. Не надо было планировать и полевые маневры, и уличные бои. Но я вам очень благодарен – и тебе, и Речен.

Он передал Речен оловянных солдатиков, и она аккуратно уложила их в обитую фетром шкатулку.

– Мне не следовало устраивать взрыв. Если бы мы остались на мосту, то, наверное, смогли бы его удержать, – заметила Лумивеста. – И уцелеть.

– Смогли бы, если бы у вас было современное оружие, – сказал Варис. – «Мирит опрана» или полуавтоматические ружья.

Лумивеста склонила голову набок:

– Похоже, представление в посольстве оставило неизгладимое впечатление.

– Как и любая затяжная стрельба.

– Извини, я не подумала.

– Тут не за что извиняться. Но, раз уж вы с Речен проиграли, хотя и достойно, то с вас причитается штраф.

– Какой именно?

Варис вручил Речен еще один поднос с оловянными солдатиками и сказал:

– Вы поможете мне разложить войска по шкатулкам. У нас здесь так принято. И если мы быстро управимся, то не опоздаем к ужину.


Ужин прошел без особых церемоний. Мужчины надели сюртуки, Эдеа – жакет бордового атласа с пышными рукавами, и только Блисс, дворецкий, был при галстухе. На буфете стояли подносы с горячими мясными и овощными блюдами, гости сами наполняли свои тарелки, а Блисс наливал вино и следил, чтобы не скапливалась грязная посуда.

Потом со стола убрали, а сам стол отодвинули к стене, чтобы освободить место для непринужденной беседы. Блисс предложил всем по бокалу ароматного сладковатого кларина.

В одном углу столовой Странж, Винтерхольм и Эдеа начали играть в аркет. Дани и Агата раскладывали разноцветные камешки на узорчатом шарфе – то ли гадание, то ли какая-то игра. Речен ушла, потом исчез и Варис. Сильверн, устроившись у камина, попивал кларин и курил глиняную трубку, набитую чем-то пряным. Он жестом пригласил Лумивесту занять соседнее кресло.

– Через четыре дня я собираюсь поехать в ваш коронат, – сказал он. – К тому времени на железных путях будет меньше пассажиров. Вы еще не отправили домой магнограмму?

– Я предупредила своего управляющего, что на несколько дней задержусь, и объяснила, где именно. Он знает, как со мной связаться, и пришлет за нами лошадей к последней станции, Перевал Калиго. Оттуда до моего замка два дня пути, мы заночуем на постоялом дворе.

– Мне нравится путешествовать со всеми удобствами, – улыбнулся Сильверн, выпуская дым из трубки. – Что бы там ни говорили, мало кто из палионов любит умываться снегом и сечь друг друга розгами просто для развлечения.

Лумивеста рассмеялась:

– Помнится, у меня был томик «Во времена лорда Фальшиона». С цветными иллюстрациями.

– Как и у каждого из нас.

– Я поехала в Листурель, чтобы заручиться помощью в борьбе с разбойниками. Когда я вернусь с палионом, все начнут многозначительно подмигивать и понимающе кивать, узнав, что вы подыскиваете место для охотничьей заимки. – Она пригубила вино. – Но из-за вашего присутствия разбойные набеги на какое-то время прекратятся.

– Вы меня переоцениваете, а себя недооцениваете. Ваше присутствие, миледи коронесса, тоже является сдерживающим фактором.

– Но я же не палиона!

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy World. Лучшая современная фэнтези

Дракон не дремлет
Дракон не дремлет

Война Алой и Белой розы возводит на английский трон Эдуарда IV. Блистает двор Лоренцо Медичи Великолепного. В Милане строит заговоры герцог Галеаццо Мария Сфорца. Но всё это – альтернативный мир без доминирования христианства и ислама, в котором средневековой Европе угрожает Византийская империя. Сфорца, герцог-вампир, собирает свои силы для давно запланированного нападения на Флоренцию, но и Византия не дремлет. Изгнанный наследник престола, ставший наемником, молодая женщина-врач, вынужденная бежать из Флоренции, и валлийский волшебник на первый взгляд не имеют общих целей, но вместе они плетут заговор против могущества Византии, стремясь передать английский трон Ричарду, герцогу Глостеру, и сделать его королем Ричардом III.

Джон Майло Форд , Джон М. Форд

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Аспекты
Аспекты

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.Запретная любовь.Буйство магии.Техническая революция.Монархия, которой приходит неотвратимый конец.Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

Джон Майло Форд

Фэнтези

Похожие книги