Читаем Аспекты полностью

– Итак, – продолжил Варис, – отважные пехотинцы Синей армии доблестно защищают этот важный населенный пункт от бравых кавалеристов Золотой армии, у которых, не сомневаюсь, есть вполне законная причина для аннексии города. Такова политическая составляющая игры. Поскольку это страна Синих, им будет позволено увидеть… ну, хотя бы основные части сил Золотых и, может быть, скрытно подготовить свои защитные укрепления.

Варис подошел к одной из тележек и откатил ее от стены. На тележке были расставлены по ранжиру ряды миниатюрных солдатиков – пехотинцы и кавалерия, – раскрашенные в золотые, бронзовые и бежевые тона.

– Странж, Шора, – сказал он. – Это ваши наступательные силы. На ваших картах помечены их позиции. Силы подкрепления, еще не разведанные защитниками… – он с улыбкой изогнул бровь, – хранятся в верхнем ящике тележки. Речен, Лумивеста, ваша армия дожидается в вашей переговорной. Условия те же. Ознакомьтесь с позициями, разметьте предварительное расположение, а потом возвращайтесь и следите за наступлением противника. Разумеется, я с удовольствием отвечу на ваши вопросы.

Варис отошел от игровой площадки и налил себе чаю.

Если смотреть с позиций защитников, армия Золотых наступала с условного севера. На востоке были холмы, насыпанные из песка и подпертые дощечками в палец толщиной. Узкий горный кряж тянулся по восточной стороне дороги на север. Дорога была главным направлением, на котором враг намеревался наступать. На самой окраине города она пересекала реку по массивному мосту, вырезанному из деревянного бруска и раскрашенному под камень. На противоположном берегу, к северо-западу от города, начинался лес – сотня крошечных деревьев с кронами из зеленой губки. На западной стороне города реку перекрывал небольшой деревянный мост, слишком хлипкий для кавалерии. Однако, судя по пологим берегам, здесь был брод.

Разглядывая холмы и мосты, Лумивеста с неожиданным удовольствием представила, как Варис всю ночь строит игровое поле – туфли сброшены, рукава закатаны, пальцы осторожными движениями лепят холмы из песка…

Лумивеста жестом спросила: «Пойдем?», и Речен тут же ответила: «Конечно». Они ушли в переговорную, где на столе были аккуратно разложены карты и блокноты для записи приказов.

На одной из тележек стояла их армия – оловянные солдатики в синих мундирах с белыми отворотами. Аккуратно расставленные по рангам, под шелковыми синими знаменами с серебряными кистями, отряды выглядели впечатляюще, но их было очень мало: пехотинцев вполовину меньше, чем на тележке у Золотых, и два эскадрона кавалеристов – один с мушкетами, другой без; единственная артиллерийская пушка на лошадиной тяге и пороховая бочка к ней, а еще «органное орудие» – ряд мушкетов, закрепленных на телеге с приспособлением, позволяющим стрелять одновременно. После первого же выстрела такое орудие было фактически бесполезным, потому что на его перезарядку требовалось пятнадцать, а то и двадцать миним. Такие орудия называли еще «мостовыми», потому что самую большую пользу они приносили там, где обнаруживалось большое скопление врагов, например на мосту. Лумивеста осторожно взяла в руки миниатюрную модель на деревянной подставке и сказала:

– По-моему, понятно, куда мы его установим.

Речен усмехнулась и кивнула. Она провела ладонями по картам, отмечая возможные направления вражеских атак, потом постучала по горному кряжу вдоль дороги в город и изобразила восклицательный знак.

Лумивеста недоуменно посмотрела на нее, пытаясь понять, в чем дело, и чувствуя себя глупой, будто ей не хватало слов. Наконец она произнесла:

– Сюрприз?

Да.

– А в этих горах есть перевалы? На наших картах они должны быть, даже если противник о них не знает.

Нет.

Однако Речен обвела пальцем участок на дальней стороне кряжа – ущелье, формой напоминающее рыболовный крючок, повернутый разъемом к городу.

Расчет был ясен: отряд, укрытый в ущелье, будет незаметен для атакующих, во всяком случае до тех пор, пока они с ним не поравняются. Возможно даже, что Золотая армия пройдет мимо, так ничего и не заметив, и тогда на них можно напасть с тыла.

– Здесь неплохо бы разместить кавалерийский отряд мушкетеров. Правда, пути назад у них не будет. Если мы отправим их туда, а войско Золотых атакует с другого направления, то они не смогут принять участия в битве. И нам их будет очень не хватать.

Речен подняла одну из фигурок – два кавалериста на одной подставке, вооруженные саблями, – и установила ее в ущелье.

– Что ж, пиши приказ.

Небольшой отряд вряд ли нанесет врагам ощутимый ущерб, но может выбрать удобный момент и застигнуть противника врасплох, а звуки битвы предупредят защитников города, что за хребтом враг.

Лумивеста посмотрела на другой возможный подход к городу: западная излучина реки, небольшой мост, брод и огромный лесной массив на севере. Испокон веков при обороне малыми силами в лесах ставили засады, но, как и в случае с ущельем, когда противник дойдет до города, оставленный в лесу отряд будет слишком далеко и на противоположном берегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fantasy World. Лучшая современная фэнтези

Дракон не дремлет
Дракон не дремлет

Война Алой и Белой розы возводит на английский трон Эдуарда IV. Блистает двор Лоренцо Медичи Великолепного. В Милане строит заговоры герцог Галеаццо Мария Сфорца. Но всё это – альтернативный мир без доминирования христианства и ислама, в котором средневековой Европе угрожает Византийская империя. Сфорца, герцог-вампир, собирает свои силы для давно запланированного нападения на Флоренцию, но и Византия не дремлет. Изгнанный наследник престола, ставший наемником, молодая женщина-врач, вынужденная бежать из Флоренции, и валлийский волшебник на первый взгляд не имеют общих целей, но вместе они плетут заговор против могущества Византии, стремясь передать английский трон Ричарду, герцогу Глостеру, и сделать его королем Ричардом III.

Джон Майло Форд , Джон М. Форд

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Аспекты
Аспекты

«Аспекты» – последний роман великого Джона М. Форда, так и не опубликованный при его жизни. Ни на что не похожая история в жанре фэнтези, наполненная политикой, мечами и волшебным огнестрельным оружием, древними цивилизациями и безостановочным движением прогресса.Потерянное произведение мастера наконец-то найдет своего читателя.Запретная любовь.Буйство магии.Техническая революция.Монархия, которой приходит неотвратимый конец.Мир меняется. Страна встает против королевской семьи, намереваясь разрушить монархию и построить республику. Тонкая и опасная задача, которая сопровождается политическими интригами в залах Парламента и борьбой за власть между и дворянами, и магами, и сторонниками реформ… вплоть до того, что даже боги решают вмешаться, отдавая предпочтение старым иерархиям.На фоне политических потрясений разворачивается история двух влюбленных, разделенных ненадежной новой системой… и женщины, которая пытается найти помощь, необходимую ей для контроля собственных сил, но она никому не нужна, ибо наступило время борьбы за власть.За несколько лет до своей неожиданной смерти Джон М. Форд написал фэнтезийный роман о магии, не похожий ни на один другой. Политика и отрекшиеся от престола короли, мечи и колдовские пулеметы, предсказания и древние империи – все есть в этом романе, который автор оставил без финала.«Без сомнения, лучший писатель Америки». – Роберт Джордан«Великий писатель. Истинный чертов гений». – Нил Гейман«Поэтическое колдовство и дуэли аристократов еще никогда не казались такими реалистичными». – The Strand Magazine«Даже будучи незаконченной, эта книга заслуживает того, чтобы стоять на полке рядом с Кейбеллом и Эддисоном, Полом Андерсоном и Майклом Муркоком». – Locus«Поклонникам Джорджа Р.Р. Мартина и Аврама Дэвидсона стоит поторопиться, чтобы познакомиться с произведениями этого одаренного писателя». – Publishers Weekly«Роман о Истории и историях – многочисленных древних историях, которые рассказывают персонажи. Он полон поэзии – Форд был поэтом, хорошим поэтом, и поэзия повсюду – прелестная вилланель прокрадывается в начале, сонеты предваряют каждую главу, и везде раскиданы другие отрывки. Он о политике, справедливости и том, как заставить поезда работать. Он о еде. Об одежде. О языке. О разговорах». – Black Gate«Галерея персонажей достойна произведений Диккенса, а их характеры передаются в красочных и искрометных диалогах». – Locus«Чрезвычайно приятный роман, прекрасно написанный, тщательно детализированный, интеллектуальный и очень мудрый». – Black Gate

Джон Майло Форд

Фэнтези

Похожие книги