Читаем Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины полностью

– Всё равно он должен иметь защиту.

– Прошло много тысяч лет, никакая техника так долго не простоит.

– Так то техника, а я слышал, что гиперборейцы техникой не пользовались.

– Кто это вам сказал?

– Вы и говорили.

– Выходим, – прервал беседу спутников Фрайер, влезая в свой скафандр задом наперёд; Диксин помог ему. – Будете выполнять все наши команды, капитан.

– Как прикажете.

Диксин открыл встроенный в стену отсека шкаф, достал круглый контейнер, вынул из него самый настоящий гранатомёт, только с гипертрофированно толстой трубой, и прицельным устройством на кронштейне. Вставил в трубу оперённую двойную ракету.

– ПТРК? – полюбопытствовал Макауэлл, не помня, чтобы кто-то при нём грузил в батиплав оружие.

– Объёмник, – буркнул Диксин.

– Что, простите?

– Устройство для объёмного взрыва. Применяется для уничтожения террористов в подвалах и пещерах.

– Вы ожидаете встретить террористов? – удивлённо сказал Киршнер.

– Мы хотим высадить люк.

– У нас же есть П-гранаты…

– Эта штука надёжнее.

Помогая друг другу, пассажиры проверили работу скафандров, превращающих их в огромных металлических жуков, и Макауэлл проводил всех троих до кормового кессона, через который они в течение нескольких минут выбрались из батиплава.

Проверили связь.

– Как слышите, Чарльз? – просипел динамик голосом полковника.

– Хорошо слышу.

– Свяжитесь с капитаном «Канзаса», пусть подстрахует нас своими средствами.

– Они и так знают, что делать. Моя задача?

– Поднимитесь чуть повыше, наблюдайте.

Три бликующих в свете прожектора зеленоватым металлом «жука» опустились к подножию пирамиды.

– Сориентируйте нас, капитан.

– Левее, – сказал Макауэлл, поглядывая на экраны контроля. – Ещё, ещё… стоп! Пустота прямо перед вами, полковник, между двумя выступами. Естественно, она за стеной. Диаметр примерно метра два.

– Командуйте, куда прикрепить метку. Нужен центр.

– Приставьте к стенке руку… правее и чуть ниже… вот так, это центр.

Фрайер пришлёпнул к поверхности пирамиды кругляш, на котором загорелся красный огонёк.

– Колин, разверни зонтик.

Одна из жукообразных фигур вынула из захваченного в батиплаве контейнера красноватый валик и превратила его в подобие зонтика диаметром в три метра. Это был защитный кевларовый чехол, спасающий от ударной волны и осколков.

– Мы готовы, – сказал Фрайер. – Кэп, отведите аппарат подальше.

Макауэлл повернул рули. «Мистик» плавно двинулся прочь от горы с двумя водолазами.

Внезапно всё изменилось. Тишину в кабине батиплава нарушил сдавленный вопль офицера связи субмарины:

– На борту «М» – внимание! У нас гости!

– Не понял?! – отозвался Макауэлл, бегая глазами по экранам контроля. – Какие гости?

– Чужая мини-лодка!

– Русские?!

– Вероятно.

– Вы же говорили, что русские безнадёжно отстали.

– Мы её сейчас утопим!

– Мои пассажиры уже вышли наружу…

– Тем более надо быстрее разделаться с гостями. Опуститесь чуть ниже, свяжитесь с водолазами, предупредите.

Ошеломлённый известием Макауэлл повёл «Мистик» прочь от пирамиды, опуская аппарат к самому дну океана, связался с Фрайером:

– Полковник, русская субмарина! Кэп «Канзаса» намеревается её потопить. Может, вернётесь?

– К чёрту! – донёсся хриплый, воющий помехами голос Фрайера. – Мы начали отсчёт. Пока вы будете сбивать русских, мы пройдём в Буфер.

– Я буду ждать.

На экранах контроля нарисовался двойной силуэт небольшого подводного аппарата, подобного «Мистику».

– «Краб», наверно, – предположил бортинженер. – Или «Русь». Размеры как у нашей машины.

Из-за массива пирамиды высунулся «нос кита» – субмарины «Канзас», выплюнул стрелочку торпеды.

– Сейчас они его накроют… пипец русским…

Но случилось непредвиденное! Наперерез торпеде метнулся светлый треугольник, раздался взрыв, и «Мистик» толкнула волна сотрясений и низкого гула, он закачался из стороны в сторону и заскрипел.

– Дьявол! Что произошло?! – вцепился в штурвал Макауэлл.

– Торпеду подбили… кажется…

– Кто?!

– Глубинная тварь… в виде ската… мы встречались…

– Чарльз! Полковник! – позвал Макауэлл.

Фрайер не ответил.

– Они нас не слышат, – пробормотал Киршнер.

У основания пирамиды сверкнул огонь, поднялась туча мути, скрывая водолазов. Они взорвали свой заряд.

Закричал бортинженер:

– Кэп, ещё одна торпеда!

«Канзас» выстрелил второй раз.

Но и эта торпеда не дошла до цели. Стрелка чужой торпеды, движущаяся с гораздо большей скоростью, вылетела из тёмных океанских глубин и поразила торпеду «Канзаса». Сверкнуло ежастое алое пламя ещё одного взрыва, мощней первого.

«Мистик» подхватила ударная волна, закружила, воткнула в бугры ила. Макауэлл вылетел из кресла, едва не сломав себе шею. В кабине погасли лампы, пиликнул сигнализатор аварийного режима.

– Кэп! – закричал Киршнер. – Двигатели накрылись!

Макауэлл добрался до кресла, – пол кабины торчал косо, – включил устройство связи:

– Док! Лебовски! Дэшил!

Ни один член спецгруппы не ответил.

– Капитан! – позвал Макауэлл командира субмарины.

Но и на этот раз ему никто не ответил.

Субмарина, призванная охранять батиплав и всемерно содействовать миссии покорения гиперборейского наследия, сбежала…

Глава 24

Секдеф

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантарктида

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы