Читаем Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины полностью

– Русские только что сами ответили, господин министр.

– Что? Не понял?

– Все мировые СМИ получили предупреждение от российского МИДа о намерении Госдепа и Министерства обороны США начать полномасштабную войну за передел Арктического бассейна вопреки резолюции ООН.

Если бы сейчас с небес ударила молния, Уилсон этого бы не заметил, настолько был потрясён словами Бергсона.

– Как… вы… сказали?! Все СМИ?!

– Совершенно верно, господин министр.

– Но это же… невозможно!

– Как мне доложили, русские киберспецы завладели технологией криптоперехвата информационных сетей, от наземных до спутниковых, с выходом на ТВ и Интернет. Отключились все каналы ТВ, то есть настроились на одну программу, которая известила всех абонентов о наших… м-м, ваших намерениях.

– И что теперь будет?! – пролепетал Уилсон, заикаясь, не обращая внимания, что на него смотрят все присутствующие в посту управления авианосцем.

– Мы теряем возможность пропагандистского влияния на аудиторию, сэр, – сказал главком простодушно. – СМИ под контролем русских.

Уилсон наконец заметил взгляды моряков. Сделал по возможности каменное лицо.

– Тем более им нужно ответить, генерал! Налицо угроза всему нашему строю! Разворачивайте воздушную армию! – Не дожидаясь ответа Бергсона, он жестом попросил Флинта связать его с «Альянсом». – Капитан, вы начали спуск дрона с «испарителем»?

– Да, сэр, – коротко ответил Скайлс.

– Повторяю: цель – русский авианосец «Адмирал Кузнецов». Направьте к нему оба дрона.

– Понял, сэр. Если только беспилотники доберутся до авианосца. Насколько мне известно, там полно русских эсминцев и фрегатов, аппараты могут засечь.

– Сделайте так, чтобы не засекли, опустите дроны поглубже.

– Понял, сэр.

– Вы понимаете, что делаете? – снова ожил Гербигер, на лице которого вдруг отразилось сомнение.

– Даю оплеуху русскому медведю! – злобно рассмеялся Уилсон.

Глава 25

Вербов

Взрыв торпеды, сбитой скатом (Лобанов уверял, что это не было случайным столкновением, скат целенаправленно подставился под удар), тряхнул «Краб» весьма ощутимо, однако прочность аппарата превзошла все ожидания, позволив экипажу продолжить начатое. Батиплав не потерял управление, двигатели его продолжали работать, и он только слегка зацепил ил у подножия пирамиды, взметнувшийся грибообразным облаком, в отличие от американского «Мистика», буквально воткнувшегося носом в бурый холм осадочных пород.

Лобанов, пока пассажиры приходили в себя, уравновесил аппарат и приподнял его над облаком желтоватой мути.

– Кэп, американцы утонули в иле по самые помидоры! – воскликнул Пинчук.

– Мы им ничем не поможем. Ищи дырку.

– По-моему, она чуть левее, между выступами, видите?

– Ну и глаз у тебя!

– Туда их водолазы и сунулись! Зуб даю! Там, очевидно, тоннель…

– Это… плохо! – мотнул головой Ковалёв.

– Надо идти за ними! – сказал Лобанов. – Командир, я натягиваю костюм?

– Ты останешься. – Вербов оглядел свою команду: все трое уже надели скафандры. – Забираем разгрузки и выходим.

Вершинина молча направилась к хвостовой шлюзовой камере.

– Эх, я бы не помешал! – с огорчением проговорил Титов.

– Я тоже, – буркнул расстроившийся Лобанов.

– Подведи машину ближе к дыре, – распорядился Вербов.

«Краб» пришёл в движение. Но стоило ему повернуться к основанию пирамиды кормой, как батиплав догнала ещё одна взрывная волна, едва не вогнавшая его в дыру как пробку в бутылку!

Свет в кабине погас.

Все, кто стоял, полетели на пол, в том числе подводники в скафандрах.

Раздались сдавленные ругательства и крики, чертыхнулся Лобанов.

– Что случилось?! – послышался голос Ковалёва.

– Похоже, ещё одна торпеда… – Лобанов добрался до своего кресла.

– Кто стрелял?!

– Не догадываетесь?

– Американцы… неужели они промазали?

– Ситуация похитрей будет, американскую торпеду уничтожили антиторпедой.

– Кто?!

– Наши парни на «Грозном», больше некому.

– Свяжись с ними, – встал на ноги Вербов, помогая подняться Вершининой.

– У нас проблемы, гидроакустическая рация в отрубе, нет связи.

– Тогда поднимись повыше и посвети прожектором.

– Чтобы нас сбили следующей торпедой?

– «Грозный» прикроет… – Вербов сжал зубы. – Если он нас догнал.

– Вот именно.

Решение созрело исподволь.

– Выходим! Нет времени на манёвры и поиски связи. Макс, помоги со шлюзом.

Лобанов передал управление Пинчуку и направился вслед за водолазами в кормовой отсек.

Слабым оранжевым свечением наполнились лампы аварийного освещения.

Подводники закрепили на спинах друг друга ранцы с аварийным запасом, оружие, по одному начали заходить в шлюз, первым – Вербов, предупредив, чтобы при появлении в воде все проверили связь.

Зашипели насосы, выгоняя воздух из шлюзовой камеры.

Створки выходного люка распахнулись, и Вербов выплыл из батиплава в глубокую темноту, не видя ни зги. Машинально включил фонарь, но тут же выключил, подумав, что свет фонарей могут засечь с вражеской подлодки.

– Макс?

– Слышу тебя! – отозвался капитан.

– Давай следующего. Предупреди – фонари не включать!

В серой массе перед лицом Дениса прорезалось светлое пятно, из которого вынеслась смутная тень.

Водолазы столкнулись. Послышался тихий вскрик.

– Денис?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Атлантарктида

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы