Читаем Башня у моря полностью

Такое решение и в самом деле казалось идеальным, у Сары не было больше поводов заявлять, что я вынуждаю ее находиться в обществе Дерри, а если я каждый вечер буду проводить с ней, она не сможет обвинить меня в небрежении. Я по-прежнему не спал с ней – мне не хватало мужества попробовать еще раз, – но я чувствовал, что делаю шаги в верном направлении и смогу восстановить наши отношения в спальне, когда представится подходящая возможность.

А тем временем мне приходилось решать другие проблемы. Дерри очень аккуратно обустроил мои финансовые дела, используя излишки дохода на покрытие процентов по закладной на Вудхаммер. Он не вмешивался в дела управления имением, чтобы не обидеть Макгоуана, а поскольку арендная плата недавно была повышена, то в смысле реформирования заниматься ему было нечем. Мы вчетвером, Дерри с Кларой и я с Сарой, жили скромно, но в достатке и в наших домах, так что жаловаться мне не приходилось. Вот только я понятия не имел, как мне когда-либо удастся выкупить ту или другую собственность из заклада. Но Дерри вскоре изобрел схему.

– Можно делать деньги на лесозаготовках. – Он поведал мне долгую историю про ирландского пэра, который заработал состояние, посадив несколько деревьев в своем имении. – Я думаю, имеет смысл проконсультироваться со специалистом по лесозаготовкам. Он скажет, какая часть имения более всего подходит для лесопосадок, и это не потребует от нас никаких расходов. Если мы решим, что это невыгодно, то потеряем только то, что заплатим специалисту.

Мне это показалось разумным, поэтому я написал в Королевский сельскохозяйственный колледж в Дублине, и они тут же порекомендовали мне некоего мистера Макдональда, который был пионером в области лесопосадок в Хайленде в Шотландии.

Он не скрывал ужаса при виде безлесных пространств Кашельмары, но считал, что земли подходят для обустройства небольшой плантации. На полпути к озеру дорога на Клонарин делает виток, огибая Лейнабрику. Скальная порода здесь резко уходит вверх, а прикрывает ее лишь тонкий слой земли. Поскольку почва эта слишком бедная, а склон слишком крутой для любых занятий, кроме самого примитивного земледелия, я считал, что мы ничего не потеряем, очистив эту землю от нескольких картофельных полей и отправив крестьян куда-нибудь в другое место. Дерри добавил, что есть еще много заброшенной земли, где они смогут обосноваться, если предпримут для этого необходимые усилия, а остальные члены их племени позаботятся о том, чтобы они не голодали.

– На самом деле это пойдет им на пользу, – рассуждал Дерри, – потому что эта земля и козу не прокормит, а тут есть земли и получше – на южной стороне озера; они их смогут обрабатывать на условиях аренды.

Таким образом, я решил попробовать. Меня эта схема очень захватила, потому что мистер Макдональд расписывал свои успехи в Шотландии и мне нравилась идея зарабатывать, сажая деревья.

Заботило только то, что у меня не было денег для начального вложения. Нужно было закупить саженцы, посадить их, ухаживать за ними, и, когда все счета были оплачены, у меня не осталось ни пенса.

– Может быть, продать что-нибудь из семейных ценностей? – сказал я Дерри, хотя при мысли о продаже прекрасного георгианского серебра у меня внутри все переворачивалось.

К тому же я сомневался, что закон позволяет мне сделать это. Я бы с удовольствием заложил все бесполезные драгоценности Сары, но об этом и речи не могло идти. С Сарой я должен был вести себя осторожно.

– Ничего не продавай, – отмахнулся Дерри, с обычной своей легкостью предлагая идеальное решение. – Зачем тебе беспокоиться? У тебя богатый тесть по другую сторону Атлантики, и у него неважно со здоровьем. Напиши ему и напомни, что деньги он с собой все равно не заберет, когда уйдет в мир иной.

Это казалось разумным, в особенности еще и потому, что прежде я ни разу не просил у кузена Фрэнсиса ни пенса, но почему-то мысль о письме за океан меня не привлекала, и я решил отложить это на день-другой.

– Давай сначала очистим землю, – предложил я Дерри и вызвал Макгоуана, рассказал ему про идею лесопосадок и попросил выписать необходимые извещения о выселении.

– Начнутся волнения, милорд, – сразу же сказал Макгоуан самым мрачным своим голосом.

Я повторил предложение Дерри: арендаторы смогут переселиться на южный берег озера.

– Земля там теперь не лучше болота, милорд, – возразил Макгоуан. – Прежде было иначе, но река изменила русло, и арендаторам пришлось уйти оттуда. Вот почему та земля больше так никогда и не сдавалась в аренду.

– Ну… тогда отправьте арендаторов в Америку или еще куда, – предложил я словно по вдохновению. – Они живут в такой нищете, что, возможно, уцепятся за подобный шанс.

– Если вы захотите, чтобы они уехали, они пожелают остаться, – предупредил Макгоуан и, воспроизведя свое глубокое знание ирландских крестьян, добавил голосом, который можно было сравнить разве что с голосом судьбы: – Понимаете, они все О’Мэлли.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги