Читаем Башня у моря полностью

– Конечно, тетя Маделин. Я решил перейти в католичество и не имею ни малейших намерений поставить под угрозу мою бессмертную душу, совершив смертный грех. Я придерживаюсь твердого мнения относительно прелюбодейства.

– Очень утешительно, – похвалила тетя Маделин. – Ты получаешь наставления от отца Донала? Да? Я этого опасалась. Не хочу показаться недоброжелательной, но этот бедняга плохо образован и вряд ли способен верно наставить тебя, прежде чем ты будешь принят в Церковь. Например, он, кажется, забыл упомянуть тебе о важности в определенных обстоятельствах самоограничения и воздержания. Мой дорогой мальчик, никто так не счастлив, как я, что Господь даровал тебе духовное просветление и избавил тебя от нравственной порчи, но брак в шестнадцать лет совершенно исключается.

– Маделин, я ему это сто раз объясняла, – пробормотала сквозь слезы мать. – Но он меня не слушает.

– Ничего удивительного, – холодно отрезала тетя Маделин. – В том, что он стал неуправляемым, тебе некого винить, кроме самой себя, Сара. Какой пример он видел перед собой все эти последние годы? Какое уважение он может испытывать к тебе? Ох, будет у тебя много бед, Сара, с твоими детьми, и это лишь начало. Однако не думаю, что грехи родителей должны иметь влияние на детей, и если Нед настолько неконтролируем, что у тебя нет иного выбора, как только согласиться на его брак, то я, конечно, не буду винить в этом его. Ответственность за катастрофу несешь одна лишь ты, Сара, и можешь передать Этому Человеку мои слова. До свидания.

Когда неделю спустя в Кашельмаре появились мои дяди, мать тут же удалилась к себе, сославшись на мигрень, и мне пришлось одному защищаться от их неодобрения.

– Я хочу знать правду, – с очень мрачным видом сказал дядя Томас.

– Хорошо. Я собираюсь жениться, и моя мать дала мне разрешение.

– Я хочу знать всю правду!

– Нед, – осторожно заметил дядя Дэвид, – я помню, что влюбился, когда мне было шестнадцать, но с тех пор я влюблялся еще раз шесть, и только теперь, когда мне двадцать семь, я наконец встретил девушку, которая сделает меня счастливым, – я в этом не сомневаюсь.

– Дэвид, бесполезно говорить ему, что жениться в шестнадцать – безумие, – заявил дядя Томас. – Мы с тобой это знаем, но Неду пока этого не понять, поэтому мы в тупике.

– Но в чем-то мы ведь можем его убедить! – воскликнул дядя Дэвид. – Постой, полагаю, Маделин говорила об этом с религиозной точки зрения, так что убеждения с этой стороны бесполезны. И вообще, ничего предосудительного в желании жениться нет, верно? Поэтому-то у нас и такой трудный разговор.

– Вот что я хочу знать, – упрямо продолжал настаивать дядя Томас. – Почему Сара согласилась на этот брак, который она никак не могла одобрить.

Дядя Дэвид предположил, что она восприняла с облегчением тот факт, что я хочу вести свою личную жизнь в рамках нравственности.

– Причина в этом? – уточнил у меня дядя Томас, не веря ни на секунду в это предположение.

– Не могу отвечать за маму, – вежливо сказал я.

– Хорошо, тогда мы зададим вопрос, на который ты можешь ответить. Скажем прямо, у этой проблемы сексуальные корни. У тебя был сексуальный опыт?

– Ах, Томас! – воскликнул дядя Дэвид.

– Да бога ради, Дэвид, не можем же мы все принимать твой взгляд на целомудрие! Я тебя слушаю, Нед.

– Если вы спрашиваете, беременна ли Керри, я отвечаю – нет, не беременна. А если вы предлагаете мне подождать Керри, а пока воспользоваться услугами другой женщины, то прошу вас не беспокоиться. Я уже принял решение не делать этого.

– Ничего лучше ты бы не мог для себя выбрать! – Дядя Томас злился все больше и больше. – Если бы у тебя был подходящий выход для сексуальных позывов, думаю, ты бы вскоре образумился и трезво оценил бы свою дружбу с Керри. Задавленная сексуальность, на мой взгляд, причина большинства мировых проблем. Я недавно прочел весьма любопытную книгу…

– Мой дорогой Томас, – оборвал его дядя Дэвид, который разозлился не меньше брата, – сейчас не время разбирать порнографическую литературу.

– Это была медицинская книга! Бога ради, Дэвид, да спустись ты на землю! Какое из двух зол меньшее? Ошибка, в которой Нед будет раскаиваться всю жизнь, или ночь, о которой он забудет через год?

– Есть и другие варианты! – горячо возразил дядя Дэвид. – Неду нужно уехать – в большое путешествие по Континенту. Да я сам мог бы с ним поехать! Я бы не хотел слишком надолго оставлять Гарриет, но…

– Дядя Дэвид, это очень любезно с вашей стороны, но я тоже не хочу оставлять Керри.

– Я отказываюсь позволять тебе жениться на этой девочке, – объявил дядя Томас.

Я воздержался и не стал напоминать ему, что мне его разрешения не требуется.

– Томас, мы должны обсудить все с Сарой, – предложил дядя Дэвид. – Говорить с Недом без толку. Он не будет нас слушать.

– Сара! Взывать к разуму Сары бесполезно! Мы знаем это уже не один год. Черт побери, если она не воспрепятствует этому браку, то я обращусь в суд, чтобы ему назначили попечителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги