– Да-да, – согласилась тетушка. – Тоже прекрасно проводит время, пока мы тут давимся свежим воздухом…
– Полагаешь, они подружатся? – тихо и расстроенно спросил Рендел, провожая женщин растерянным взглядом.
– Мне жаль, – искренне посочувствовала я и похлопала его по плечу. – Попробуй взять с тетушки магическую клятву, что они не будут встречаться чаще раза в год.
– А у тебя далеко спрятана трость? – уточнил он, видимо, просчитывая риск попасть под горячую руку супруги. Магические клятвы претили тетушкиной натуре.
– Перепрячу, – пообещала я.
Глава 8
Соблазнение по-книжному
От трапезы в «теплой» компании родственников удалось отвертеться. Я вернулась в пустой номер, заказала еду и, почитывая «Вестник», принялась ждать возвращения Филиппа. Время до встречи с бывшими соседками незаметно приближалось. Любопытные колонки в газете закончились. В расход пошли светские сплетни и даже некрологи. Последние оказались интереснее – в них не обсуждали мое свадебное платье.
Обед остыл. Солнце в окне утеряло пронзительную полуденную яркость. Тени переместились с одной стороны гостиной на другую. Филипп не появился. Я поглядывала на часы, прихлебывала холодный чай и нешуточно дергалась.
Здравый смысл подсказывал, что дурные вести приходили очень быстро, но воображение оказалось безудержным. В моих мыслях мужа три раза пронесли на носилках по склону. В последний раз он был с головой прикрыт простынкой…
От страшной фантазии я в панике вскочила со стула, грохотом всполошив задремавшего в клетке леймара, и рванула в гардеробную за плащом. На полпути меня остановил тихий и тревожный стук. Удивительно, как сердце не остановилось.
За дверью обнаружился коридорный. Выглядел он похоронно-серьезным, и я решила, что пора впадать в панику.
– Господин Торн…
– Он жив?!
– И просил передать записку. – С невозмутимым видом тот протянул сложенное аккуратным конвертом и запечатанное оттиском мужниного большого пальца письмо. – Экипаж уже готов и ожидает у главного входа.
Сохраняя непроницаемую мину, дескать, совсем не оконфузилась, я поблагодарила посланца и, закрыв дверь, немедленно развеяла защиту на письме. Белый шероховатый лист с гербом гостевого дома раскрылся сам собой. Филипп, как обычно, был скуп на слова, словно отрывал их от сердца, и неприлично сух во фразах. Деловым тоном заявил, что у него возникло срочное дело, и пообещал приехать в чайную позже.
Кусая губу, я три раза перечитала короткое послание, пытаясь отыскать в нем тайный смысл, и уговаривала себя не обижаться. Разве жена со стажем в четыре дня, взятая замуж по договору, имеет право на разочарование из-за какой-то встречи с совершенно незнакомыми Филиппу девицами? Посему получалось, что никаких прав не имелось, а обида все равно созрела и вернулась мне ноющей болью в груди.
Чайная встречала гостей переливчатым звоном колокольчика, гирляндами с мелкими разноцветными огоньками, обвивающими деревянные подпоры, и уютным запахом горячего медового бисквита. Стянув с головы капюшон, я поздоровалась с улыбчивой хозяйкой и услышала голос Вирены:
– Тереза, мы здесь!
Подруги сидели за большим столом в компании молодого мужчины в клетчатом пиджаке и двух наших бывших соседок по этажу. Присутствие последних, прямо сказать, сильно удивляло. Во время учебы Вирена ссорилась с обеими как не в себе. Конфликт начался из-за неподеленного на всех парня, но, похоже, окончание пансиона примирило даже заклятых соперниц. Как ни в чем не бывало они вместе приехали на горнолыжный курорт.
Пристроив плащ на рогатую вешалку у двери, я попросила хозяйку принести ромашкового чая с медом и направилась к столу. Приветствие получилось неловким. Кира, ничуть не изменившаяся за последние полгода, разве что обрезавшая волосы по подбородок, тихим голосом представила жениха. Его звали Арнольд, и он не потрудился поменять вальяжную позу, чтобы ответить на знакомство рукопожатием.
Я постояла, как на паперти, и в конечном итоге с дурацким видом сжала кулак. В свете магической лампы на безымянном пальце блеснуло изящное кольцо, приковавшее взгляды присутствующих. Кира восхищенно вздохнула:
– Какое красивое кольцо!
Арнольд все-таки поднял руку, словно прилипшую к спинке невестиного стула, чтобы раздраженным жестом провести ладонью по гладко зачесанным назад волосам.
– Да, сейчас делают достойные имитации, – с умным видом протянула одна из бывших соседок по этажу. И вроде ничего не сказала плохого, а все равно понятно, что отвесила гадость.
– Это свадебный подарок, – устраиваясь за столом, сдержанно отозвалась я.
– Я говорила девочкам, что у тебя очаровательный муж. Очень представительный! – прочирикала Вирена. – Еще и щедрый! Помню, с каким энтузиазмом он стоял за пирожками.
Невольно вспомнился Филипп, стоящий в очереди. От него за милю разило богатством и «энтузиазмом» потратить это богатство на изыск народной кулинарии.
– А он не приехал с тобой? – Вторая соседка по этажу даже чуток привстала, стараясь разглядеть входную дверь. Видимо, на тот случай, если пропустила торжественное появление моего мужа.