Я сама невольно оглянулась через плечо. В итоге хозяйка помахала мне рукой, давая понять, что скоро принесут заказ и пустой стол заполнится чайничками с горячим питьем.
– Филипп будет попозже. Его задержали дела.
– Какие могут быть дела в медовый месяц? – не унималась она.
– Срочные, – коротко ответила я.
– А я никуда не отпускаю Кириллу одну, – с важным видом заявил Арнольд, назвав невесту полным именем, которое она, к слову сказать, страшно не любила. – Женщина должна быть под присмотром своего мужчины. Вы вечно попадаете в неприятности, стоит отвернуться.
Неуместный выпад был встречен дружным молчанием женского коллектива. Наверное, будь с нами будущая свекровь Киры, она добавила бы, дескать, особенно в неприятности любят попадать обрученные невесты. Почему-то в голове нравоучительное замечание прозвучало голосом Марджери Торн.
– А на медовый месяц мы решили съездить на малую родину к Арнольду, – охотно поделилась свадебными планами Кира. – Правда, Арнольд? У его мамы дом в трех часах езды от Освейского озера!
– Зачем тратить кроны на курорты, если совершенно бесплатный курорт под носом? – согласился он. – В жизни, дамы, надо придерживаться принципа осознанности трат.
– Но Арнольд очень любит лыжи, – добавила Кира, видимо, пытаясь объяснить, почему на горнолыжном Сиале принцип осознанности забуксовал. – Целый день сегодня пропадал на склоне. Мы с его мамой прекрасно провели время вдвоем. Жаль, ей занемоглось перед самым выходом. Она бы вам непременно понравилась.
– А чем занимается твой муж? – снова пристала вторая соседка. Имя ее никак не удавалось вспомнить. Первую-то звали Марта, а вторая совершенно выпала из памяти.
– Семейными делами, – с нервной улыбкой ответила я.
– Он стряпчий, что ли? – оживился Арнольд.
– Филипп из магического рода и унаследовал семейные… кхм… дела.
Почему-то последнее прозвучало очень странно. Наверняка все догадались, что супруга понятия не имеет, чем занимается ее дражайшая половина. Или скрывает, потому что ее муж – широко известный в узких кругах мошенник.
– Разве ты вышла замуж за мага? – искренне удивилась Вирена, как если бы он действительно был аферистом. – Никогда бы не подумала.
– Почему? – вместо меня удивилась та самая вторая соседка по этажу.
– Руфь, ты такая странная. Вирена же рассказывала, что он… – Марта осеклась и бросила на меня быстрый взгляд. – Как тебе замужем, Тереза?
– Еще не распробовала, – насторожившись, попыталась отшутиться я. – Мы только обвенчались.
– Но ты наверняка очень счастлива! – подхватила Кира. – У тебя ведь было столько планов после пансиона. Ты хотела поступить в академию судебного заступничества и защищать права… Кого ты там думала защищать?
– Защитников зверюшек, – не без ехидства подсказала Вирена. – И неожиданно вышла замуж.
Ради благосклонности директрессы пансиона она тоже пыталась вступить в наш клуб и, так сказать, разделить убеждения, но охота на женихов оказалась азартнее.
– Планы на то и планы, чтобы меняться. – Я нервно поерзала на стуле, признаться, не понимая, почему оправдываюсь.
К счастью, разговор пришлось прервать. Хозяйка с помощником, крепким и высоким парнем в рубашке с закатанными рукавами, принесли подносы с заказом. Вирена тишком ему подмигнула. У подавальщика дрогнула рука, когда он ставил на скатерть чайник с горячим напитком. Остальная сервировка прошла без сучка без задоринки.
– Уважаемая! – Арнольд щелчком пальцев остановил хозяйку и указал на блюдо с нарезанным медовым бисквитом. – Запишите это на мой счет. Я сегодня угощаю дам.
– Конечно, господин, – улыбнулась она.
– Только не перепутайте! У меня черный чай и бисквит. Не припишите там лишнего. – Он приглашающе обвел стол рукой: – Не стесняйтесь, девушки.
Теперь все, кроме Киры, стеснялись угощаться и просто прихлебывали чай. Даже бойкая Вирена, обычно стеснительностью не страдавшая.
Постепенно девушки разговорились. Выяснилось, что Марта служила личной помощницей у какой-то великосветской дамы. Руфь, самая любопытная из девичьей компании, была писарем в конторе, а Вирена «жила в свое удовольствие», пока родители давали кроны, но «ручеек что-то быстро иссякал».
– Я устроилась в женскую гимназию учителем словесности, – поделилась Кира, – но Арнольд настоял на отставке. Подготовка к свадьбе занимает много времени.
– Кирилла, зачем ходить в услужении у чужих людей, если у тебя будет муж? – не скрывая раздражения, вопросил он. Видимо, спор у будущих супругов был давний, но Арнольд брал нахрапом.
Перезвон колокольчика над входной дверью пришелся как раз на натужную паузу, возникшую за столом. В теплом зале повеяло холодным сквозняком.
Сотрапезники повернули головы и вдруг начали меняться в лице. Все, даже Кирилла. Арнольд тоже чуток поменялся. Невольно я обернулась, чтобы посмотреть, кого они с таким энтузиазмом изучают, и обнаружила собственного мужа, отряхивающего с непокрытой темноволосой головы быстро тающий снег.