Читаем Бегство Отщепенца полностью

— Не против? Не против??? — задохнувшись от возмущения, привстала со своего места Женя. И тут же она снова устало опустилась на траву. — Подумать только… подумать только… Вот ведь, какая ирония судьбы! Как же всё-таки странно…

— Да что странно-то, Женя? Что? — нетерпеливо спросил Крот.

— Да знаете ли вы, что я… Я ведь много-много лет мечтаю, чтобы избрали меня! Честно говоря, я мечтала об этом с самого детства. С тех самых пор, когда бабушка перед сном пересказывала мне «Книгу жизни», в детском издании, конечно. Если бы вы только знали, как мне хочется самой участвовать в спасении мира! Как мне всегда этого хотелось! Если бы вы только знали!..

— Ну, может быть, ещё не поздно всё изменить? — с горячностью и какой-то непонятной радостью воскликнула Луша. — У нас ведь осталось немного времени. Может быть, если мы скажем Наставникам, что ты так сильно этого хочешь, они изменят своё решение и согласятся принять твою кандидатуру? А?

Она окинула взглядом друзей.

Поражённые неожиданным признанием Жени, собравшиеся недоуменно молчали.

— Нет. Они не согласятся, — твёрдо ответила Женя.

— Почему ты так думаешь? Я точно знаю, что Наставники уважают тебя, ведь они поручают тебе самые ответственные дела в Деревне, — всем телом подавшись вперёд, выкрикнул Хомяк.

— Потому, — ответила Женя, — что Наставникам и так отлично известно, что стать Кандидатом — моё заветное желание. Надеюсь, что вы все помните, что оба Наставника — и Сысой, и Лоиз — прекрасно умеют читать мысли. А поскольку я работаю в Клубе, общаться нам приходится довольно часто. Лично у меня нет никаких сомнений, что Сысой и Лоиз давно догадываются о моём желании. И тем не менее они всё-таки избрали не меня, а Робина и Лушу. Наверно, я просто недостойна…

И Женя грустно опустила голову.

— А мы? Разве мы достойны? — с горячностью спросил Робин. — Ну, Луша-то, может, и достойна, но я-то, уж точно, нет.

— И я, я тоже недостойна, — искренне сказала Луша.

— Но тогда всё-таки почему? Почему они избрали именно нас? — прошептал Робин.

— Не знаю, — задумчиво ответила Женя. — Но я уверена, что для этого были веские причины. Наставники нечего не делают необдуманно. Они скрупулёзны во всём, даже в мелочах. А тут ведь речь идёт о таком важном деле, как Испытание!

— Помните как в «Переландре» у Льюиса? — неожиданно произнёс Робин. — «Только не думайте, что меня выбрали потому, что я какой-то особенный. Никогда не поймёшь, почему нас избирают для того или другого дела. А если и узнаешь причину, она не даст пищи тщеславию».

Друзья удивлённо уставились на Робина.

— Ты что же — всю «Переландру» наизусть выучил, что ли? — восхищённо посапывая, поинтересовался Хомяк.

— Нет, конечно, — скромно ответил Робин, пожимая плечами. — То есть не всю и не совсем наизусть. Но кое-что и в самом деле помню дословно. Само как-то запомнилось.

— Ну вот вам и ответ, — наконец-то улыбнувшись, сказала Женя. Ей стало намного легче, когда она открыла друзьям свою заветную тайну. Это признание словно освободило её от тяжёлого и ненужного груза. — Надеюсь, никто из нас с автором «Переландры» спорить не собирается?

— Да нет, — вразнобой ответили друзья. — Что уж тут спорить?

Обстановка явно разрядилась: от неприятной скованности не осталось и следа.

Теперь друзья начали непринужденно задавать Кандидатам самые разные, даже, казалось бы, совсем не относящиеся к делу вопросы. Ведь единственной целью этого дружеского Совета было помочь Робину и Луше самим решить, кто же из них пойдёт на Испытание.

— А попробуйте-ка теперь вспомнить свои заветные желания с самого детства, — видимо, очень обрадовавшись собственному остроумию, радостно шлёпнул себя по коленке Хомяк.

— Ну, я-то своего детства совсем не помню, — грустно сказал Робин.

— Ну, тогда постарайся вспомнить, чего тебе больше всего хотелось с того момента, когда ты начал себя осознавать личностью, — подсказал Крот.

— А я детство своё вроде бы и не забыла, а вот чего мне тогда больше всего хотелось, вспомнить сейчас не могу… — задумчиво произнесла Луша.

Вдруг Робина осенило:

— А помнишь, что ты мне сказала тогда в Лесу, при встрече?!.

— Нет, не помню, — призналась Луша. — А что?

— Ты тогда сказала, что больше всего на свете хочешь стать мамой! — без всякой задней мысли, очень обрадованный, что его не подвела память, воскликнул Робин.

— Да? Что ж, наверное, так оно и было. Потому, что я действительно очень хотела в то вормя. Вернее, я всегда хотела иметь свою семью и собственных детей.

Голос девушки становился всё глуше и глуше, и вдруг, неожиданно для всех, она горько расплакалась. Слёзы лились по её щекам, — она едва успевала вытирать их ладонями, а они продолжали беспрерывно струиться.

Друзья молча переглянулись и притихли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Еще один шаг
Еще один шаг

Есть в нашей стране край — изумительный по красоте своей и суровый по климату. Это наш Север. Протянулся он на многие сотни километров вдоль берегов Белого моря. Текут там многоводные реки, шумят вековые леса, и живут в нем простые, трудолюбивые, сердечные люди. Однажды в тех краях произошел удивительный случай, главными героями которого стали два брата — Алешка и Валерка Бояровы. Одному из них было тогда одиннадцать лет, а другому — семь. Что это за случай, рассказывает предлагаемая твоему вниманию, юный читатель, повесть. Мы не станем пересказывать ее, ты все узнаешь сам, прочитав книгу. Мы же хотим сказать о другом. Иногда сверстники героев этой книги, да и ребята постарше мечтают о подвигах, которые им еще не удалось совершить. Книга эта убеждает нас в том, что подвигу всегда есть место, для его свершения не нужны исключительные обстоятельства.Прочти эту книгу, и ты, дорогой читатель, вместе с ее героями побываешь в суровом северном краю, вместе с ними пройдешь по нехоженым тропам тайги.

Борис Наумович Левин

Приключения / Приключения для детей и подростков / Природа и животные / Детские приключения / Книги Для Детей