Читаем Бегство Отщепенца полностью

Ведь в случае успешного прохождения Испытания Кандидат станет одним из охранителей Священного огня — силы, которая подобно солнцу поддерживает жизнь на земле. А если он хорошо справится и с этой работой, то получит возможность со временем перейти даже в разряд Мудрых, то есть достичь такого высокого внутреннего совершенства, что сможет делиться своей мудростью с жителями Деревни. А далее… Кто знает, какие ещё превращения возможны для жителей Грота?..

Однако судя по всему сроки Испытания подступали всё ближе. Кого же из двоих выберут в конце концов Наставники? Это по-прежнему оставалось загадкой.

Однажды Сысой, как бы между прочим, сообщил Робину и Луше, что в течение ближайшей недели им самим предстоит выбрать, кто будет проходить Испытание.

Итак, всю ответственность за окончательное избрание Наставники переложили на самих Кандидатов!

Новость прозвучала для друзей словно гром среди ясного неба. По мнению ребят это было несправедливо — ставить их перед таким выбором. Как-то даже не совсем по-человечески!

Робин и Луша очень расстроились. Они уже успели сродниться с мыслью, что будут соревноваться друг с другом и давно морально готовили себя к этому. Смогут ли они беспристрастно оценить самих себя? Почему бы Лоизу с Сысоем не сделать этот выбор, им же виднее со стороны!.. Но Наставники были неумолимы.

Кстати, Луша и Робин успели привязаться друг к другу, однако их привязанность оставалась дружеской; к счастью, она так и не успела перерасти в любовь. Ведь одному из них, возможно, предстоит навсегда переселиться в Грот, а оттуда в Деревню не возвращаются…

Впрочем, такие размышления совсем не занимали Кандидатов, а теперь ещё и невольных соперников. Сейчас их мысли были заняты совсем другим. Оба пытались как можно полнее понять предстоящую миссию и хотели оправдать ту ответственность, которую на них возлагают.

— Разве вам совершенно всё равно, кто из нас двоих пойдёт? Разве для вас это не важно? — с недоумением и даже обидой спрашивал Сысоя Робин.

— Важно, — кратко ответил Сысой.

— Тогда почему же вы с Лоизом не хотите решить этого сами? Так было бы гораздо легче для нас с Лушей.

— Вот именно, — подтвердил Сысой, — это было бы легче. Выбирайте вы: именно потому, что это трудно.

Вместо ответа Робин только досадливо махнул рукой. Впервые он вышел от старика, даже не попрощавшись. Затеянная Наставниками игра раздражала Робина.

Как один из Кандидатов уступит другому? И что именно они с Лушей должны учитывать, делая свой выбор? Вопросов слишком много. Ответов пока нет.


КАНИКУЛЫ 


Сысой объявил Робину и Луше, что для них начались каникулы.

— Незадолго до Испытания Кандидатам полагается несколько дней отдыха, — кратко пояснил он.

Сысой назвал даже день Испытания — понедельник, то есть всего через семь дней. А между тем Робин и Луша ещё не определились, кто же из них подготовлен лучше. Понедельник был не за горами, и это обстоятельство заставило друзей крепко призадуматься. В конце концов, так ничего и не придумав, Робин и Луша решили попросить совета у Жени.

Встретившись ранним вечером, Кандидаты отправились в коровник, где сейчас должна была дежурить Женя. По дороге друзья совсем не разговаривали: сбивчивые, запутанные мысли теснили их головы. Они не знали, сможет ли Женя посоветовать им хоть что-нибудь дельное, но всё равно решили пойти к ней. Оба Кандидата чувствовали себя одинаково растерянно, оба нуждались в самой обыкновенной дружеской поддержке.

Будто заранее почувствовав приближение друзей, Женя сама выбежала им навстречу. На ней был тёмно-синий рабочий халат и невысокие невзрачного вида сапоги. Впрочем, Робину всегда казалось, что Жене идёт буквально всё, даже рабочая одежда.

— А я как раз собралась подышать чистым воздухом! — слегка задыхаясь от быстрого бега, радостно сказала она. — Надеюсь, вы пришли именно ко мне?

— Конечно, — почти хором ответили друзья.

Перед выходом из коровника Женя по привычке тщательно вымыла руки и лицо очень душистым мылом, и теперь её окружал неуловимый цветочный аромат.

— А что это вы такие хмурые оба? — удивилась она. — Случилось что-нибудь? Да?

— Случилось, — грустно ответила Луша. — На следующий понедельник назначено Испытание, а мы до сих пор даже не определились, кто на него пойдёт.

— Неужели же вы сами должны это решить? — изумилась Женя.

— Да, — хмуро подтвердил Робин. — А мы не можем ничего сообразить. Просто тупость какая-то напала на обоих. Может, хоть ты нам что-нибудь посоветуешь? А? — с робкой надеждой спросил он.

Женя на минуту задумалась.

— Конечно, посоветую, — бодро сказала она. — Нам надо собрать свой Совет. И пригласить на него Крота и Хомяка. Может быть, вместе мы что-нибудь и надумаем? Как вам идея?

— По-моему, хорошая, — задумчиво сказала Луша и вопросительно взглянула на Робина.

— По-моему, тоже, — не совсем уверенно согласился он. — Во всяком случае никакой другой идеи у нас всё равно нет.

— Ну ладно, — подытожила Женя, — я тогда поговорю с Кротом и Хомяком, а потом свяжусь с вами, и мы определим время и место нашего Совета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Еще один шаг
Еще один шаг

Есть в нашей стране край — изумительный по красоте своей и суровый по климату. Это наш Север. Протянулся он на многие сотни километров вдоль берегов Белого моря. Текут там многоводные реки, шумят вековые леса, и живут в нем простые, трудолюбивые, сердечные люди. Однажды в тех краях произошел удивительный случай, главными героями которого стали два брата — Алешка и Валерка Бояровы. Одному из них было тогда одиннадцать лет, а другому — семь. Что это за случай, рассказывает предлагаемая твоему вниманию, юный читатель, повесть. Мы не станем пересказывать ее, ты все узнаешь сам, прочитав книгу. Мы же хотим сказать о другом. Иногда сверстники героев этой книги, да и ребята постарше мечтают о подвигах, которые им еще не удалось совершить. Книга эта убеждает нас в том, что подвигу всегда есть место, для его свершения не нужны исключительные обстоятельства.Прочти эту книгу, и ты, дорогой читатель, вместе с ее героями побываешь в суровом северном краю, вместе с ними пройдешь по нехоженым тропам тайги.

Борис Наумович Левин

Приключения / Приключения для детей и подростков / Природа и животные / Детские приключения / Книги Для Детей