Тут в разглагольствованиях Кеннеди я выделила интересное слово: «хрономаятник». И сразу начала слушать внимательно. Эффект хрономаятника — вполне реально и серьезно. До сих пор где-то в Северном море болтается «эсминец-призрак», ставший жертвой этого эффекта, — выныривая и исчезая в совершенно непредсказуемых временах. А где-то между временем и пространством летят два десятка бомбардировщиков В-24, взлетевших еще в 1945 году, и неизвестно, когда и где им суждено приземлиться…
Фрэнк К. Лесли выслушал объяснения Кеннеди о проявлениях эффекта хрономаятника (природа его оставалась тайной за семью печатями) и резюмировал коротко:
— Ерунда. Не тот случай. Даже если предположить, что биплан Монлезье-Ружа действительно попал в какой-то загадочный хронокатаклизм, все равно концы с концами не сходятся. Почему пассажир биплана умер и истлел до скелета — а пилот остался вполне дееспособен? Почему разрушившийся до такой степени самолет способен летать? Почему, вынырнув в нашем времени, пилот ни с того, ни с сего начал охоту за колье? И самое главное — как он с борта биплана-призрака разослал ювелирам предложения о покупке партии бриллиантов?
И тут Кеннеди весьма меня удивил. Он, способный часами упорно отстаивать свои параноидальные идеи, кротко согласился:
— Да, действительно, похоже, с этой версией я поспешил.
Лесли не стал трубить победу и добивать моего коллегу, признавшего поражение. Вместо этого сказал:
— А вот у меня появилась куда более реальная версия. Вернее — куда более реальный подозреваемый.
Выдержав эффектную паузу, Лесли объяснил:
— Можно провести несложную экстраполяцию. Попытаться вычислить способности, знания и умения человека, бывшего организатором акции, — исходя из того, как она проведена. Так вот, мне кажется, этот человек, во-первых, кто-то из своих, отлично знающий и летописи обоих кланов, и устные свидетельства — в том числе историю колье Кэппулов, — и державший в руках если не само украшение, то подробное его описание, оставленное человеком, хорошо знакомым с этими бриллиантами. Кстати, характерный штрих: один из нью-йоркских ювелиров сказал мне, что камни в том самом коммерческом предложении, как ему показалось, были описаны в несколько архаичном стиле. Примерно так бы мог описать их кто-либо в конце девятнадцатого — начале двадцатого века, некоторые из употребленных терминов сейчас уже практически вышли из обихода.
Мне стало ясно, к чему клонит Фрэнк. Вернее — к кому.
— Во-вторых, этот человек прекрасно знаком с легендой о биплане-призраке. С легендой, отнюдь не имеющей столь широкую известность, как схожие истории о «Летучем Голландце» или «Гессенском кавалеристе»[19]
. В-третьих, он должен иметь знакомства среди пилотов малой авиации. Причем среди пилотов экстра-класса. Такие люди зачастую совершают то, что кажется не представимым для заурядных летчиков. Вспомните авиаторов, пролетавших между опорами мостов, втискиваясь в проем, что был всего-то на пять-шесть футов шире, чем размах крыльев их машин. А что касается того, что самолет не мог лететь с настолько разрушенной обшивкой — то тут на помощь могли прийти достижения современной техники. Например: если поставить на такой «призрак» вместо штатного двигателя в полторы сотни лошадиных сил втрое более мощный — вполне возможно, что получившийся гибрид покажет неплохие летные качества… Вывод прост. У нас есть на примете человек, удовлетворяющий первым двум критериям из трех. Если нащупать ниточку, ведущую от него к авиаторам-асам, то… — Лесли сделал многозначительную паузу.— Профессор Монлезье-Луер? — хором спросили мы с Кеннеди. Версия, что почтенный профессор — организатор самого дерзкого и удивительного ограбления на моей памяти, казалось натянутой. Хотя… кто знает, как могли проявиться в нем гены авантюристов-Монлезье…
— Он самый, — утвердительно кивнул Фрэнк. — Думаю, он раскопал пылящееся в каком-нибудь архиве описание колье Кэппулов — сделанное, очевидно, кем-то из стародавних оценщиков. Прикинул, сколько могут стоить нынче такие камешки, — и не устоял перед громадной суммой. Нашел себе сообщника — первоклассного пилота.
— Точно, — вспомнила я. — Профессор знал, по-моему, всё о стеклянном супер-ларце, больше века пролежавшем без дела у Кэппулов. Мог предположить, что мистер Джошуа не станет заказывать новое хранилище, но выставит колье именно в этом.
— Вот-вот, — подхватил Лесли. — И одна конструктивная особенность — большое кольцо наверху ларца — подсказала ему остальные детали плана, густо замешанного на глубоком знании истории. Короче говоря — с сегодняшнего вечера профессор будет под негласным наблюдением. Он, кстати, никуда не уехал — остановился в Вест-Кемпье, якобы хочет поработать с тамошними архивами. Придется моим ребятам охотиться на чужой территории, ну да не беда. Арестовывать Луера смысла нет, хорошее знание истории криминалом не является. Но чует мое сердце — никак не должен он надолго выпускать из виду сообщника и колье. За такие деньги и святой оскоромится…