Читаем Белая королева полностью

Остальные кивнули. На ликующие возгласы у них просто не осталось сил. Но Фелиция видела, что в этих обессиленных людях вновь вспыхнуло пламя воли к сопротивлению. Эти солдаты выстоят, что бы ни случилось.

– Продолжайте рыть окопы! – приказала она. – И укрепите стены досками и переплетенными ветками, чтобы земля не осыпалась. Окопы должны быть глубокими – придется прятаться в них, когда лигисты начнут обстрел из катапульт, пытаясь оттеснить нас.

Схватившись за вбитый в землю кол, Фелиция выбралась из укрепления.

Махавший руками солдат почти дошел до нее. Штаны и дублет у него были покрыты слоем грязи, будто парень несколько раз поскользнулся и упал.

– К лагерю направляются трое мужчин, госпожа! – запыхавшись, выдохнул он.

Подойдя к парню, герцогиня опустила руку ему на плечо.

– Не называй меня «госпожа», – громко произнесла она, чтобы ее услышали в соседних окопах. – Мы бунтари Белого Леса. Мы братья и сестры. Здесь нет слуг и господ! А теперь говори, что нужно этим лигистам?

– Они пришли под желтым знаменем герольда. Хотят поговорить с вами, гос… – Солдат запнулся. Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы выдавить это слово: – Сестра.

– Спасибо, брат, – подбодрила его Фелиция. – Ты видел их гербы? Может быть, ты понял, кто это? Или они сами назвались?

Стрелец кивнул:

– Их предводитель – седой старик. Верховный священник. Я узнал его по доспеху. На кирасе видны глубокие вмятины, оставшиеся после его сражения с Человеком-вороном.

– Нандус Тормено, – мрачно произнесла Меч Роз.

Ее солдаты слишком много говорили о верховном священнике. А ведь еще не разошелся слух о случившемся в Туаре! О том, что Тормено защитил жителей города, выйдя на бой с Морской Ведьмой.

– Смотрите! – крикнул один из лучников, стоявших ниже на склоне.

Под проливным дождем к вершине холма двигались трое мужчин. Они тяжело опирались на древки копий, чтобы не поскользнуться. Один сжимал в руках большое желтое знамя. Полотнище, размокнув, болталось на древке.

Раинульф, к этому моменту подошедший к Фелиции, раздраженно хмыкнул:

– И сыновья Тормено не преминули явиться сюда. Джулиано и Милан. Если выстрелим сейчас – выведем все их отродье.

Фелиции хотелось спросить, уж не боится ли он Милана. Ведь Раинульф понимает, что его отношения с ней – это не более чем мимолетное увлечение. А вот Милан…

Отогнав эту мысль, она сосредоточилась на происходящем.

– Они несут знамя герольда, – уверенно заявила герцогиня. – В них стрелять нельзя. Занимайтесь делом, а я выслушаю, что они хотят сказать.

Лучше, чтобы остальные не услышали их разговор. Лишь Всесоздателю ведомо, что предложит ей этот хитрый лис Нандус Тормено, явно пришедший подорвать боевой дух ее солдат.

Фелиция направилась вниз по холму, ловко ступая по скользкому склону. Раинульф последовал за ней, хотя она его не звала. «Нужно как-то отделаться от него», – подумала Меч Роз. Он тоже не должен услышать предложение Тормено. Но просто отослать его прочь не представлялось возможным – так всем станет очевидно, что ей не нужны свидетели этого разговора.

Подав знак сыновьям, Нандус остановился и как-то странно уставился на нее. Во взгляде старого верховного священника читалось что-то, что Фелиция не смогла истолковать. Отвращение? Потрясение?

Все-таки поскользнувшись, женщина проехалась по склону. Она лихорадочно размахивала руками, пытаясь удержать равновесие.

Наконец ей удалось остановиться. Всего в шаге от Нандуса. Слишком близко, как ей показалось. От старика исходила аура могущества. Было в нем что-то угрожающее. Швертвальдские стрельцы, работавшие на склоне, остановились и внимательно наблюдали за происходящим. Герцогине пришлось заставить себя остаться на месте. Нельзя отступать. Она проявит слабость, если сейчас отшатнется от верховного священника.

– На самом деле ты не она, – с нажимом произнес Нандус. – У тебя нет ее обаяния. Она вообще была лучше тебя. А ты лишь тень…

О чем он говорит? Быть может, старик сошел с ума?

– Говори прямо, верховный священник. Каково твое предложение?

Он покачал головой, не сводя с нее пристального взгляда карих глаз.

– Ты позабыла… А впрочем… ты ведь и не можешь знать. Ты же не она.

Фелиция повернулась к Милану. Он выглядел куда мужественнее, чем при их предыдущей встрече. Уже не тот мальчишка-несмышленыш, которого она отправила в публичный дом к той женщине из ханства.

– К старости твой отец помутился рассудком?

– У него есть причины говорить такое. – Милан казался подавленным.

И он тоже как-то очень странно на нее смотрел. Неуверенно. Испытующе. Что он хотел разглядеть в ней? Фелиция слышала истории о Милане. Говорили, что он умеет превращать в камень одним только взглядом. Но она в это не верила.

Встряхнувшись, Фелиция расправила плечи.

– Мы пришли предложить защитникам Швертвальда сдаться с честью. – В тоне Нандуса прорезались елейные интонации священника. – Сложите оружие – и война завершится в тот же час. Мы сможем…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Азура

Белая королева
Белая королева

На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Бернхард Хеннен

Фэнтези

Похожие книги