Читаем Белая масаи. Когда любовь сильнее разума полностью

Джеймс пытается отвлечь меня от мрачных мыслей и спрашивает, когда мы откроем магазин. Он хотел бы работать и зарабатывать. Он прав, мы действительно должны заработать немного денег, причем прямо сейчас, иначе машина съест весь наш бюджет. Как только Datsun будет отремонтирован, мы снова наладим работу магазина, на этот раз роскошного, с одеждой и обувью, а также с газировкой и пивом. Сейчас, пока здесь рабочие из Найроби, выручка должна быть хорошей. Позже нашими клиентами станут иностранные преподаватели со своими семьями. Я вижу, что из Джеймса получится отличный продавец. Однако я даю ему понять, что это моя последняя попытка и мои последние деньги, которые я вложу в это большое дело. Воодушевление парней заражает и меня, и я забываю на время о проблемах с Лкетингой. Как только муж возвращается, гости сразу уходят.

На следующее утро Лкетинга сам отправляется к рабочим и сообщает, что запчасти готовы к установке. Появляется механик, чтобы заняться нашим авто. Однако он не успевает установить все за один день. Только через три дня наша роскошная машина готова. Теперь мы можем перезапускать проект с магазином. Мы выезжаем вчетвером. Джеймс, сияя, держит Напираи. Он любит ее и никогда не устает с ней играть.

В Маралале я сначала иду в банк, чтобы узнать, поступили ли на счет мои последние четыре тысячи франков. Банкир сожалеет, но деньги еще не пришли. Однако уже на следующий день они приходят, и мы начинаем делать закупки: сначала, конечно, покупаем тонну кукурузы и сахар, потом овощи и фрукты, столько, сколько можем найти. Остальное я вкладываю в одежду, обувь, табак, пластиковые тазы, канистры для воды, во все, что можно продать с хорошей прибылью. Покупаю даже двадцать буханок хлеба. Я трачу последний шиллинг в надежде на прибыль.

Открытие становится сенсацией. Люди приходят из ближних и дальних окрестностей. Канги и одежда, а также канистры распроданы за два дня. Рабочие, строящие школу, берут овощи, рис и картофель по десять-двадцать кило. Наш магазин выглядит как небольшой деревенский супермаркет. В эти первые дни мы счастливы, горды и довольны, хотя и очень устаем. Джеймс трудится на славу, он так горит желанием работать, что просит у меня разрешения переехать в магазин, чтобы начинать торговать с утра пораньше.

Пиво мы продаем из-под полы: мне не нужны неприятности. Несколько ящиков обычно расходятся за два дня. Я не хочу, чтобы мы были без товара больше, чем двое суток, поэтому нужно пополнять и расширять ассортимент. На вырученные деньги я приобретаю новую одежду, потому что появился спрос на рубашки и брюки. Каждые три недели я езжу в Нанюки, где есть большой вещевой рынок. Женская и детская одежда идет нарасхват. Я принимаю заказы и на нее. Удивительно, откуда у людей вдруг появляются деньги. Отчасти, конечно, благодаря строительству школы, где многие нашли работу.

Бизнес процветает, и магазин становится еще и местом встречи рабочих. Вначале все идет хорошо, но со временем у Лкетинги снова начинают случаться приступы ревности. Я никогда не бываю в магазине по утрам, потому что сначала мне нужно сделать работу по дому. Только после обеда я иду с Напираи в магазин. С парнями в основном весело. Напираи нравится быть в центре внимания, потому что всегда найдутся дети, которые носят ее или играют с ней. Только моему мужу не нравится счастливая жена. Он упрекает меня в том, что с ним я никогда не смеюсь. Он испытывает недоверие ко всем, кто говорит со мной хотя бы пять минут. Сначала его ревность направляется на рабочих, которые собираются здесь каждый день. Бывает, он не пускает кого-нибудь из них в магазин или прямо при мне заявляет, что они приходят сюда из-за меня. Меня это смущает, и я всегда ухожу из магазина. Джеймс тоже ничего не может поделать со своим старшим братом, устраивающим эти сцены.

Мы ссоримся все чаще и чаще, и я ловлю себя на мысли, что не хочу так прожить до конца дней. Мы работаем, а он стоит и ворчит на людей или на меня, если только не забивает дома козу с какими-то воинами, оставляя мне на вечер для уборки землю в крови и костях.

Раз или два в неделю я езжу в Барагой, который гораздо ближе Маралала, чтобы пополнить запасы продуктов. Сахара опять не хватает, так как приближается большой свадебный пир одного воина. Он хочет купить триста кило и просит, чтобы их отвезли на отдаленный участок за дополнительную плату. Сейчас полдень, а я очень тороплюсь. Только в один конец ехать полтора часа. Я без проблем добираюсь до Барагоя, покупаю шестьсот килограммов сахара и ничего больше, так как надо пересечь две реки и не хочется перегружать машину без надобности.

Машина загружена, и я пытаюсь ее завести. Но двигатель не заводится даже после нескольких попыток. Вскоре меня окружают люди из племени туркана. Все с любопытством заглядывают в машину. Выходит владелец магазина и спрашивает, что случилось. Некоторые пытаются толкнуть машину, но безуспешно. Мужчина предлагает мне поискать палатку примерно в трехстах метрах вниз – там живут mzungu, у них такая же машина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное