Читаем Белая масаи. Когда любовь сильнее разума полностью

Мать уже дома и занята заделыванием дыр в нашей старой хижине. Крыша снова набивается картоном или циновками из сизаля. Коровьего навоза сейчас нет. Лкетинга с Джеймсом идут в лес, чтобы нарезать побольше колючих кустов. Они хотят поднять и починить забор. На людей, которые остались в Барсалое, несколько дней назад чуть было не напали два льва, которые таскали коз. Они пришли ночью, перепрыгнули через колючий забор, схватили несколько коз и исчезли. Поскольку воинов не было, погоня исключалась. Но потом заборы все-таки подняли. Весь район говорит об этом происшествии. Нужно быть осторожными, потому что львы вернутся. На нашем участке львам было бы тяжелее совершить их преступление – мы приняли решение оставить машину рядом с хижиной, так что половина площади уже занята.

Вечером возвращаются наши животные. Благодаря швейцарскому колокольчику мы слышим их издалека и идем навстречу. Красивое зрелище, когда животные спешат домой. Впереди козы, за ними коровы.

Наш ужин состоит из угали, который Лкетинга ест только поздней ночью, когда все спят. Наконец-то мы можем любить друг друга. Не должно быть слышно никаких звуков, потому что мать и Сагуна спят всего в пяти шагах от нас. Все-таки приятно ощущать его шелковистую кожу и страсть. По окончании любовного действа Лкетинга шепчет: «Теперь у тебя будет ребенок». Я смеюсь над его уверенностью. В то же время ловлю себя на том, что у меня давно не было месячных. Но я связываю это со своим болезненным состоянием, а не с беременностью. И все равно засыпаю счастливая, с мыслью о ребенке.

Проснувшись посреди, ночи я чувствую боль в животе. В следующий момент понимаю: это понос. Меня охватывает паника. Я осторожно толкаю Лкетингу, но он спит как убитый. Боже мой, я не смогу сама найти отверстие в заборе! Кроме того, возможно, львы поблизости. Я тихо выползаю из хижины, воровато оглядываясь. Затем приседаю за лендровером… Кажется, этому не будет конца. Мне очень стыдно, ведь я знаю, что испражняться, да еще так, на нашем участке – значит грубо нарушить местные традиции и устои. Бумагой мне пользоваться в любом случае нельзя, поэтому я подтираюсь своим нижним бельем, которое прячу под колесами машины. Я присыпаю свои грехи песком и надеюсь, что утром от этого кошмара ничего не останется. В тревоге заползаю обратно в хижину. Никто не просыпается, только Лкетинга коротко хмыкает.

Только бы это не повторилось! До утра я продержалась, но потом мне снова приходится быстро исчезнуть в лесу. Понос в своем праве, а у меня опять начинается дрожь в ногах. Вернувшись, внимательно осматриваю место рядом с машиной и с облегчением понимаю, что мои следы моего ночного злодеяния благополучно исчезли. Вероятно, их уничтожила бродячая собака. Я говорю Лкетинге, что у меня проблемы, и планирую попросить у миссионеров каких-нибудь лекарств. Но, несмотря на таблетки активированного угля, диарея продолжается весь день. Мать приносит мне литр домашнего пива и просит выпить. Выглядит оно ужасно, да и на вкус не лучше. После двух стаканов алкоголь начинает действовать и я на полдня засыпаю.

Потом приходят мальчики. Лкетинга в деревне, и я могу беззаботно наслаждаться беседой с ними. Мы говорим о Боге, о мире, о Швейцарии, о моей семье и, надеюсь, о скорой свадьбе. Джеймс от меня в восторге; он гордится, что у его замечательного брата будет такая прекрасная белая жена. Ребята много рассказывают о строгой школьной дисциплине и о том, как школа изменила их жизнь. Дома они уже не понимают многих вещей. Они рассказывают истории из жизни, над которыми мы вместе смеемся. Во время разговора Джеймс спрашивает, почему я не открою какой-нибудь бизнес, раз у меня есть машина. К примеру, я могла бы доставлять сомалийцам кукурузу или мешки с сахаром, перевозить людей и т. д. Учитывая состояние местных дорог, я не в восторге от этой идеи, но вообще подумываю о том, что после свадьбы нужно заняться чем-то, что будет приносить деньги. Я бы хотела иметь продуктовый магазин. Впрочем, пока это лишь мечты. Сейчас я слишком слаба, да и брак наш для начала должен быть одобрен, прежде чем я смогу начать работать. Мальчики просто очарованы идеей магазина. Джеймс уверяет, что очень скоро сможет мне помогать, ведь меньше чем через год он закончит школу. Мысль, конечно, заманчивая, но год – это долго.

Возвращается Лкетинга, мальчики почтительно удаляются. Он хочет знать, о чем мы говорили. Я рассказываю ему о нашей фантастической идее открытия магазина. К моему удивлению, он тоже загорается ею. Это был бы единственный магазин масаи во всей округе, и мы составим хорошую конкуренцию сомалийцам, потому что к соплеменнику, конечно, будут ходить с большей охотой. Он замечает, что для этого потребуется много денег, и интересуется, есть ли они у меня. Я отвечаю, что в Швейцарии еще кое-что осталось. Но все нужно тщательно обдумать.

Спокойно, спокойно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих деятелей тайных обществ
100 великих деятелей тайных обществ

Существует мнение, что тайные общества правят миром, а история мира – это история противостояния тайных союзов и обществ. Все они существовали веками. Уже сам факт тайной их деятельности сообщал этим организациям ореол сверхъестественного и загадочного.В книге историка Бориса Соколова рассказывается о выдающихся деятелях тайных союзов и обществ мира, начиная от легендарного основателя ордена розенкрейцеров Христиана Розенкрейца и заканчивая масонами различных лож. Читателя ждет немало неожиданного, поскольку порой членами тайных обществ оказываются известные люди, принадлежность которых к той или иной организации трудно было бы представить: граф Сен-Жермен, Джеймс Андерсон, Иван Елагин, король Пруссии Фридрих Великий, Николай Новиков, русские полководцы Александр Суворов и Михаил Кутузов, Кондратий Рылеев, Джордж Вашингтон, Теодор Рузвельт, Гарри Трумэн и многие другие.

Борис Вадимович Соколов

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное