Читаем Белым и пушистым здесь не место! Корпорация "Белый кролик" полностью

– В особняк сэра Денбери проникли неизвестные и учинили погром в комнате покойной мисс Алисии Хэнсли, жертвы на балу у Харрингтонов. По словам хозяев, похищено ничего не было, и это лишь усложняет и без того непростое дело... Я хочу немедленно отправиться по указанному адресу и переговорить с родителями девушки. Будьте готовы сопровождать меня незамедлительно!

****

– Да, сэр... то есть, так точно, сэр... то есть...

– С вами все в порядке, Перкинс? – осведомился инспектор в недоумении.

Я прочистила горло:

– Все хорошо, сэр. Буду готов незамедлительно, как вы и просили!

– Очень на это надеюсь, – произнес тот, не совсем убежденный. – Можете идти!

И я вылетела за дверь. Припала было к ней спиною – ради успокоения – да наткнулась на удивленные взгляды коллег, всех как один вылупившихся на меня. В голове мгновенно созрел мстительный план, и я, одной рукой нащупав в кармане многострадальный флакон, другой – расстегнула пуговицу на штанах констебля... Издав что-то вроде овечьего блеянья, я пригубила остатки превращайки и в тот же момент оказалась за обеденным столом в компании матери и отца. Контраст между двумя декорациями был столь силен, что я не сразу поняла, что матушка обратилась ко мне с вопросом и явно ожидала ответа:

– Простите, я кажется, не расслышала вопроса? – пролепетала я в мнимом раскаянии, и маменька снизошла до повторного:

– Я спрашивала, не изменила ли ты свое мнение о твоей новой горничной?

– Новой горничной? – я не имела никакого понятия, о подоплеке данного вопроса. – Прекрасная девушка. Я ей полностью довольна!

Матушка округлила глаза и нахмурила брови одновременно.

– Не прошло и часа, – сказала она, – как ты велела мне выставить ее за дверь. Сказала, что более безрукой девицы в жизни не видывала! А теперь утверждаешь совершенно обратное... Как это понимать? – И прищурив глаза: – Ты какая-то странная в последнее время...

– Наверное, я б... – слово «беременна» почти уже сорвалось с моего языка, но, к счастью, я вовремя сообразила, что в данном контексте да к тому же в данном временном периоде шутить на такую щекотливую тему было бы крайне неуместно. – Наверное, я все еще не в себе после смерти Алисии, – поправилась я, напустив на себя горестный вид.

Матушка поджала губы: говорить о смерти моей погибшей от инъекции морфина подруги казалось ей так же неуместно, как обсуждать, например, разряженную кокотку в дверях дорогого борделя. Именно поэтому она поспешила сменить тему на более безопасную:

– Смерть бедной девочки просто ужасна, – сказала она, – однако не думай, что я – да и не только я, поверь мне, деточка, – позабыла о твоем долгом отсутствии на балу у Харрингтонов.

– Но я всего лишь отдыхала в углу за пальмой! – воскликнула я, почти искренне возмущенная.

– Кое-кто видел тебя в компании Харрингтона-младшего, – никак не отреагировала на мой выпад матушка мисс Синглтон. – Уверена, слух об этом охватит лондонское общество похлеще лесного пожара.

Ее самодовольный тон никак не вязался с якобы полным осуждения внушением, и я произнесла:

– Между нами ничего не было!

– Но об этом никто не знает, моя дорогая, – матушка улыбнулась почти с умилением. – А у Харрингтона определенная репутация, ты же понимаешь... Оставаться наедине с таким мужчиной крайне опасно... для репутации любой девушки.

Боже, подумала я: да она же с ума сходит от предвкушения нашего скоро родства с Харрингтонами, и такое простое решение проблемы отягощенной младенчиком мисс Синглтон показалось мне даром свыше. Почему мы сами до такого не додумались?

– Могу я выйти из-за стола? – вопросила я как можно более расстроенным голосом. Боялась растянуть рот в неуместной счастливой улыбке...

– Можешь идти, – смилостивилась матушка. Отец поддержал ее молчаливым кивком. – Позже поговорим об этом. Отдыхай, моя дорогая! Доброй ночи.

– Доброй ночи, – отозвалась я, спеша в свою комнату. Нам с Хелен предстояло о многом переговорить...

Тайный любовник и прочее


Хелен – настоящая Хелен, без Брайана в голове – оказалась тихой, унылой девушкой, даже в половину не столь очаровательной, каковой она бывала, сидя на моей кровати и хмуря в задумчивости лоб. Ей явно не хватало харизмы и уверенности в себе...

– Помоги снять платье, – попросила я, расстроившись, что Брайан еще не вернулся. Что могло его задержать?

Девушка принялись расстегивать пуговки на моем платье с осторожностью сапера, опасающегося наступить на заложенную в земле мину. Ее покрасневшие глаза заставили меня устыдиться поступков мисс Синглтон: похоже, та устроила девушке ужасную взбучку. Бедняжка! И уже во время расшнуровки корсета я почувствовала, как почти невесомые пальцы Хелен-настоящей вдруг обрели твердость и уверенность ее более совершенной версии.

– Ты вернулся, – констатировала я. – Наконец-то. – Хотела было обернуться, но та продолжила работать руками.

– Не понимаю, о чем вы говорите, мисс, – произнесла плутовка своим обычным, казалось бы, голосом. Но разница была слишком разительна, чтобы перепутать...

– Я знаю, что это ты! Не думай, что сумеешь обмануть меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мышка для Тимура
Мышка для Тимура

Трубку накрывает массивная ладонь со сбитыми на костяшках пальцами. Тимур поднимает мой телефон:— Слушаю.Голос его настолько холодный, что продирает дрожью.— Тот, с кем ты будешь теперь говорить по этому номеру. Говори, что хотел.Еле слышное бормотаниеТимур кривит губы презрительно.— Номер счета скидывай. Деньги будут сегодня, — вздрагиваю, пытаюсь что-то сказать, но Тимур прижимает палец к моему рту, — а этот номер забудь.Тимур отключается, смотрит на меня, пальца от губ моих не отнимает. Пытаюсь увернуться, но он прихватывает за подбородок. Жестко.Ладонь перетекает на затылок, тянет ближе.Его пальцы поглаживают основание шеи сзади, глаза становятся довольными, а голос мягким:— Ну что, Мышка, пошли?В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, властный мужчинаОграничение: 18+

Мария Зайцева

Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература