Читаем Бердолька Чарли и Гертруды Богранд полностью

Дом номер шесть на 66-й улице был в полном распоряжении Гертруды. Перед Чарли даже не пришлось оправдываться и рассказывать о предстоящем концерте – он по-прежнему молчал и уходил от любых тем для разговора. Гертруда хорошо знала сложный характер брата. Поэтому решила не вмешиваться: со временем он сам начнёт с ней разговаривать. К тому же у него есть невидимый друг Руперт. Наверняка с ним он делится секретами.

Целый день Гертруда провела в ожидании. Снова пыталась взлететь. Пока не очень хорошо получалось.

От Эдварда не пришло ни одной «молнии». Она даже начала волноваться, не перепутал ли он адрес. Или, может быть, его родители увидели письмо… и посадили Эдварда под домашний арест.

Не пришла «молния» и к вечеру.

Гертруда сама бы написала письмо. Если бы умела отправлять «молнии».

Она разминала крылья, пытаясь взлететь; ходила по комнате, просматривая хитоны на вечер. Если вечер состоится.

Позади послышался треск, в комнате появился голубоватый дымок, разлился медовый аромат. На столе лежала «молния» от бабушки Матильды:

Родные!

На конкурсе «Тыква-Тыква-Баклажан» победила тыква Трухти Кимор. Это та старушка, которая всё забывает, – с санями на крыше. Я получила приз за второе место. Сертификат на тридцать золотых – на покупки в «Аптеке весёлых недугов!» Представляете? Зачем он мне? Это столько нужно болеть? А мандарин Тутси и её «красавца» даже не приняли! Она очень разочарована. Конкурс уже не тот. Сейчас поеду на банкет. Вернусь домой поздно. Ведите себя хорошо. Напоминаю: ужин готов. Нужно только разогреть.

Люблю вас! Целую и крепко обнимаю!

Матильда

P. S. Гертруда, солнышко, подбодри Чарли. А то он совсем расстроился.

Гертруда оторвала последнюю строчку письма и, подойдя к двери комнаты Чарли, тихонько постучала. Но Чарли не открыл, и Гертруда вошла сама.

Брат лежал на кровати, читая книгу «Мрачный Туман. Исследования чумных» Бетти Баркольдз. Он сделал вид, будто не заметил сестру.

Гертруда хотела развернуться, но остановилась, чтобы выполнить просьбу бабушки Матильды.

– Чарли. – Она села на его кровать, выхватив книгу. – Давай очень быстро. В чём проблема?

– Отстань!

– Отстану. Что случилось. Это Гробб?

Чарли не ответил, поэтому Гертруда продолжила:

– Чарли. Это из-за того, что он…

– Он приходил.

– Что? – Гертруда опешила.

– Гробб. Он приходил. Несколько раз.

– Куда?

– Тебя не было. Бабушки тоже.

– Он был здесь? – Гертруда даже испугалась за брата. – Что он хотел?

– Давай не будем об этом. Ладно?

– Чарли! Не серди меня! Чего хотел Гробб?

– Уйди. Пожалуйста. – Чарли выхватил книжку «Мрачный Туман. Исследования чумных» и открыл первую попавшуюся страницу. Гертруда поняла: он только делал вид, будто читает. Не сказав больше ни слова, она вышла из комнаты.


«Молния» от Эдварда пришла, когда за окном уже потемнело – сезон Светлых Ночей заканчивался:

Привет!

Кристофер меня отчитывал как маленького! Весь день! Даже ма так не отчитывает:) Не мог написать тебе раньше – он только уехал. Надеюсь, ты готова? Буду у тебя минут через пятнадцать. Никаких цветных вещей! Только чёрный хитон.

Эд

P. S. «Молнию» в ответ не отправляй – я уже вылетел:)

Эдвард появился раньше; Гертруда только и успела надеть чёрный хитон с капюшоном, кеды и бейсболку. Над дверью шестого дома прозвенел колокольчик, и кукушка из часов над камином потребовала немедленно проверить, кто пришёл.

Чарли закрылся в своей комнате. Он ворчал, но Гертруда всё же предупредила его, что уходит. Попросила никому не открывать дверь. Кукушка напомнила, что приличные девушки так поздно не гуляют.


Экипаж «ОгненКолесн» бесшумно вёз Эдварда и Гертруду по улице. Они разговаривали обо всём и ни о чём. Будто вспоминали друг друга – как два родных человека. Нашли много общего: Эдвард тоже любил «бегать с мячом» (о футболе он никогда не слышал), любил кеды, а ещё пообещал как-нибудь сыграть на гитаре.

Перейти на страницу:

Похожие книги