Вокруг озера, как позже увидела Гертруда, стояли не менее богатые усадьбы.
Над входом в дом был указан номер: 1/168. Гертруда читала в одной из книг: это число признано самым красивым во вселенной.
– Я её полностью доделал! Комнату! – Эдвард встретил Гертруду широкой улыбкой. – «Шашки-самоеды»? Эм… Даже не знаю, что сказать… Спасибо.
Гертруда подарила Эдварду набор и вошла в просторную прихожую. Она освещалась огромной хрустальной люстрой. Харгест гонялся за чем-то шерстяным и писклявым, сбивая на пути вазы и кресла.
– Дома больше никого? – Гертруда сняла дорожный хитон.
– Слуг отпустили. Пойдём за мной! Все уже здесь!
– Все?
Гертруда не сразу поняла, о каких
Комната Гертруде очень понравилась – особенно плакаты группы «Пылающие жуки».
Линда Глум разливала амриту «Green» по стаканчикам, а Мими Меенвольд воспитывала свою собачонку, чтобы та больше не ела игральные кости. Томас Кропот пускал по комнате мыльные пузыри оранжевого цвета в форме рожиц (они показывали языки и всех передразнивали) и одновременно раскладывал карты Таро. Несколько человек смеялись, делясь появившимися недавно воспоминаниями.
Казалось, здесь было весело всем. Кроме Кристофера. Тот молча сидел у окна. И ничего не сказал, даже когда Джессика влетела в него головой (она не снимала шляпу).
– Эй! – Эдвард крикнул Генри, который дорисовал круг на полу. – Ты забыл про свечи Шамса.
Гертруда взяла два стаканчика с амритой «Green» и направилась к Кристоферу.
– Всё нормально? – Она передала ему напиток.
Кристофер помолчал какое-то время, а затем всё-таки заговорил. Он рассказал, что в последнее время его родители стали совсем невыносимы:
– Если с появлением
Гертруда не нашлась, что ответить. Она была благодарна, что хотя бы бабушка Матильда не забивает её голову подобной ерундой. Кристофер продолжил:
– Мне пришлось пообещать, что я с тобой больше не буду общаться. Родители даже отправили благодарственное письмо миссис Диаволикк! И «молнии» – всем из нашего Сообщества. Чтобы те написали коллективный отказ от повесток с тобой.
Гертруда не могла поверить в услышанное. Кристофер не останавливался:
– Хуже всего: бо́льшая половина родителей и опекунов согласны с Роданной Диаволикк. И после праздника они направят прошение в Верховный СтраСуд. Сегодняшняя встреча здесь – тайная. Родители думают, что мы получили повестки. Честно говоря, я рад, что хотя бы ребята у нас в Сообществе попались хорошие.
Гертруда обернулась – Эдвард веселился со всеми, пока Генри расставлял самозажигающиеся свечи на полу. Казалось, происходящее с родителями никого не волновало.
Чтобы сменить тему, Кристофер рассказал о картах Таро:
– Ты знала, что они – из Средневековья? Да. Игры в двадцать две карты в то время назывались «Звезда», «Императрица» и «Папесса». Таро только недавно начали использовать для гадания, а их изначальное предназначение – тайное распространение мировоззрений.
Веселье плавно переросло в игры: вызывали Пиковую Даму, гарпий, Сирену… А для Рупертины – Пегаса. После – отвечали на вопросы по Доске Уиджи.
Это был первый День святого Валентина в жизни Гертруды. Не такой, каким она его себе представляла, но всё равно праздник удался. И он продолжился бы, но около полуночи Гертруда получила «молнию-валентинку». Это было не любовное признание:
Гертруда не помнила, как добралась до дома. Не объяснив ничего друзьям, она вылетела из поместья Диаволикков. Мосты уже развели, экипажи «ОгненКолесн» не ходили, а сигнальные маяки закрывал густой снегопад.
Как назло, она несколько раз встретила на пути гренадёров. Но те сделали вид, будто не заметили её.
В доме номер шесть не горел свет. Гертруда нашла рыдающего Чарли у себя в комнате. Сквозь слёзы и всхлипы он сумел объяснить: когда пришли гренадёры, дедушка прятался в шкафу старого кабинета Мистера С. Бабушка Матильда была спокойна. И чтобы уберечь дедушку, она направила гренадёров по ложному следу. Её забрали.
– А сейчас дедушка где? – У Гертруды бешено колотилось сердце.