Явление XI
Коллер
Ратон
. Какое вам дело? Я здесь у королевы, по ее приказу. А вы сами, какое вы имеете право меня спрашивать?Коллер
. Я полковник Коллер.Ратон
. Коллер! Какая встреча! А я Ратон Буркенстафф, вождь народа.Коллер
. И после того, как был отдан приказ о вашем аресте, вы посмели явиться во дворец?Марта
. О боже!Ратон
. Успокойся!Коллер
Ратон
Коллер
Ратон
Коллер
. Король Кристиан! Это его почерк, его подпись… Объясните мне, сударь, как это произошло?Ратон
Марта
Ратон
. Это тебя не касается, и тебе этого знать не следует. Пошли, жена.Ханс
. Я получу должность! Я надеюсь, что хорошую… иначе… Я иду за вами, хозяин.Явление XII
Коллер
. Великий боже! Господин Ранцау!Ранцау
. Господин полковник, по-видимому, очень озабочен.Коллер
Ранцау
. Я больше не член Совета. Я подал в отставку.Коллер
Ранцау
. Приказу?… От кого?Коллер
Ранцау
. Не может быть!Коллер
. В тот момент, когда я по приказу Совета явился сюда, чтобы арестовать вдовствующую королеву, король, который давно уже не вмешивается ни в дела правления, ни в государственные дела, король, который, казалось, передал всю власть в руки первого министра, приказывает мне, Коллеру, своему верному слуге, сегодня же вечером арестовать Матильду и Струэнсе.Ранцау
Коллер
. Что вы об этом думаете?Ранцау
. А я только что хотел спросить вас об этом; ведь приказ дан вам, а не мне.Коллер
Ранцау
. Что бы я сделал?… Прежде всего, я не стал бы спрашивать советов.Коллер
. Вы стали бы действовать; но в каком направлении?Ранцау
Коллер
. Милостивый государь…Ранцау
. Мне кажется, что вы спрашиваете у меня именно об этом, и я предлагаю вам для начала внимательно прочесть адрес, написанный на этом письме. Там написано: «Генералу Коллеру».Коллер
Ранцау
Коллер
Ранцау
Коллер
. Ратон Буркенстафф, вождь народа.Ранцау
. Это доказывает, что в народе имеется партия, готовая возмутиться и оказать вам содействие.