В следующий миг псионик заморгал человеческими глазами и изумился, каким тёмным оказался вечер без острого зрения дроу. Особого значения это не имело, ведь рулевой стоял в пределах слышимости от капитана корабля. Вскоре взятый в плен разум подтвердил Киммуриэлю, что капитан действительно был командующим всего флота.
Этот хорошо одетый мужчина — лорд Бревиндон, узнал псионик у пленника — вдруг резко повернул голову, чтобы посмотреть на Киммуриэля, или, по крайней мере, на мужчину, которого Киммуриэль захватил.
Но Бревиндон никак не мог об этом узнать.
Капитан отмахнулся от женщины, которая хотела что-то у него спросить, затем злобно ухмыльнулся, вытащил из-за плеча жуткий меч и шагнул к Киммуриэлю.
Киммуриэль заглянул в его мысли.
Псионик-дроу вылетел из одержимого рулевого за секунду перед тем, как лорд Бревиндон, сцепив зубы от боли, разрезал несчастного почти напополам. Грозный меч рассёк плечо несчастного глупца, затем грудь, и вышел прямо над бедром с другой стороны. Узнав правду о командующем и его слугах, включая чародейку, которая казалась человеком, но определённо не была таковым, Киммуриэль, не оглядываясь, помчался над морем и как можно быстрее вернулся в собственное тело.
— Ну? — потребовал Калико Гримм, как только он открыл глаза и пошевелился.
— Переговоров не будет, — ответил Киммуриэль.
— Значит, будем драться, — сказал капитан, повернувшись к Милашке Чарли и кивнув. Женщина бросилась прочь, чтобы приказать поднимать паруса.
— Или бежать, — тихо ответил Киммуриэль.
— А? — переспросил Калико Гримм. — Что, тощий, кишка тонка для хорошего боя?
Вульфгар покачал головой, не удивлённый характерно циничным предложением саркастичного дроу.
Презрительного фырканья в ответ Киммуриэлю было достаточно. Капитан решил, что дроу просто отвечает на сомнения в его храбрости, но Киммуриэль посмотрел на Вульфгара и понял, что опытный воитель осознал настоящий смысл скептической реакции.
Киммуриэлю было всё равно, будут они сражаться с вражеским флотом или нет. Киммуриэль прожил среди иллитидов годы — так что его не особенно волновала перспектива быть убитым в такой грубой схватке.
На всех кораблях вокруг него пели матросы — фальшиво, разные песни с разными словами, пытаясь работать в ритм, но их энергия была заразительна и бодрила, и с моросью в лицо и предстоящей битвой с достойным врагом Вульфгар не мог стереть усмешку с лица.
Он был воином до мозга костей, в этой и в прошлой жизни. Он жил и наслаждался на грани страха, поскольку больше нигде не чувствовал себя таким живым.
Почти нигде, мысленно поправился он и представил себя в объятиях Пенелопы. Он жалел, что её здесь нет, и в то же время — радовался её отсутствию, и сказал себе, поклялся, что выживет в этой битве и вернётся к ней.
Первая стычка началась далеко в стороне от «Реликвии Джоэна». Ударила молния и взорвался огненный шар — два корабля сошлись на расстояние рукопашной и каждый начал бой магическим заклинанием.
— Ты хочешь там умереть, друг Дзирта? — спросил его Киммуриэль, и он резко обернулся к странному дроу, изумившись, что Киммуриэль начал разговор с такого странного вопроса.
— Среди твоих знакомых много таких, кто хотел бы умереть? — отозвался Вульфгар. Он сразу же заметил, что дроу не уловил сарказма. — Нет, конечно же, не хочу, — ответил он уже серьёзнее.
— Это была бы не благородная смерть?
— Да, конечно, — недоумённо ответил Вульфгар.
Киммуриэль кивнул, затем указал на изящный корабль, самое крупное и самое разукрашенное судно в поле видимости.
— Я уверен, что их командиры там, — сказал он. — Нам следует отправиться…
— Огненный шар! Волшебник! — раздались позади крики.
— Дроу, где ты? — услышали они вопль Калико Гримма.
— Держи курс на тот корабль, и возможно, победа будет за нами, — сказал Вульфгару Киммуриэль и отправился назад, туда, где метались Гримм и Милашка Чарли, пытаясь найти укрытие. Проследив за их взглядом, Вульфгар понял, чего они боятся — на корабле, приближавшемся с правого борта, стоял мужчина в затейливой мантии, драматично жестикулируя. С его пальцев поднимались язычки пламени.
Посередине корабля капитан продолжал кричать на Киммуриэля, во всю глотку напоминая обещание самого старшего капитана Курта, что тёмный эльф может обеспечить необходимую магическую защиту судна. Когда Киммуриэль не ответил, вспыльчивый Гримм начал изрыгать проклятия в адрес Курта за то, что тот навязал ему этого дроу.
Окинув всё это взглядом, Вульфгар расслабился, заметив позу Киммуриэля. Он хотел пригнуться рядом с провисшим якорным канатом, у самой воды, в брызгах на носу в качестве защиты от огненного шара, но теперь передумал и просто встал на месте.
Потому что знал, на что способен Киммуриэль.
Калико Гримм кричал и бранился, даже толкнул дроу, бессильно упавшего на палубу — что только разъярило капитана до такой степени, что он выхватил саблю.
— Не смей! — закричал Вульфгар. Одновременно раздался крик матроса, призывающего всех найти укрытие.