Забойщики снова постучали, и в ответ раздались удары – условный сигнал шахтёров.
Без сомнения, там были живые люди.
Новость распространилась по городу, и огромная толпа ринулась к руднику, ещё более взволнованная, чем в день катастрофы. Прибежали жёны, дети, матери и родственники пострадавших.
Доносившиеся из-под земли звуки были настолько слабы, что невозможно было точно определить место, откуда они исходят. Но было ясно, что спасшиеся от наводнения находятся в одной из трёх старых выработок. Чтобы достигнуть этих забоев, нужно было рыть целых три хода. В дальнейшем ненужные проходы решено было оставить и все усилия сосредоточить на одном.
Работы возобновились с ещё большим жаром. Соседние рудники прислали на место катастрофы своих лучших забойщиков. Появилась также надежда добраться до нас и через галерею, потому что уровень воды в шахтах стал понижаться.
Когда до нас дошли сигналы инженера, мы испытали ту же огромную радость, что и тогда, когда услышали шум откачивающих воду бадей.
– Спасены!
Потом, так же как в тот раз, надежда сменилась отчаянием. Стук кирок ясно указывал, что работающие находятся ещё очень далеко. Нас разделяли двадцать, а может быть, и все тридцать метров. Сколько времени потребуется на то, чтобы пробить такую толщу? Несколько дней, неделя, месяц? Кто из нас сможет прожить так долго? Мы уже столько времени ничего не ели! Один «учитель» ещё оставался по-прежнему мужественным, но в конце концов наше отчаяние заразило и его. Кроме того, он начал заметно ослабевать физически.
Пить мы могли сколько угодно, но есть было нечего, и голод сделался таким мучительным, что мы даже пробовали есть гнилое дерево, размоченное в воде. Карори, страдавший от голода большее нас всех, разрезал свой сапог и беспрерывно жевал куски кожи.
Отсутствие света тоже доставляло нам много мучений. Масло постепенно выгорало. И когда выяснилось, что масло осталось только в двух лампочках, «учитель» решил зажигать свет лишь в случае крайней необходимости. Теперь мы всё время сидели в темноте. Это было не только страшно, но и очень опасно: при малейшем неловком движении мы могли скатиться в воду.
Изредка мы стучали в стену, желая показать нашим спасителям, что мы ещё живы. Мы слышали, как их кирки долбят без отдыха, но слабые звуки ударов указывали, что они находятся ещё очень далеко от нас.
Когда я однажды спустился, чтобы набрать воды для питья, мне показалось, что вода понизилась на несколько сантиметров.
– Вода спадает!
– Боже мой!
И мы ещё раз пережили восторг надежды. Нам очень не хотелось тушить лампочки, чтобы видеть, как будет спадать вода, но «учитель» запротестовал:
– Лампочки понадобятся нам позднее. Если масло сейчас выгорит, то что мы будем делать, когда нам будет необходим свет? У нас осталось ещё тринадцать спичек. Каждый раз, как вам этого захочется, мы сможем ими воспользоваться.
Лампочка была потушена. Мы все напились воды, а затем в продолжение долгих часов, а может быть и дней, не двигались. Единственное, что нас поддерживало, был стук кирок, долбящих проход, и шум бадей в стволах шахт.
Постепенно звуки становились слышнее, вода спадала, к нам приближались. Но успеют ли нас спасти?
Если спасательные работы продвигались с каждой минутой, то и наша слабость с каждой минутой увеличивалась и становилась мучительнее: мы слабели и телом и духом. Со дня наводнения товарищи мои ничего не ели. Но хуже всего было то, что из-за отсутствия свежего воздуха становилось трудней и трудней дышать. К счастью, по мере того как убывала вода, атмосферное давление уменьшалось, иначе бы мы все задохнулись.
Наконец удары киркой сделались более отчетливыми. Несомненно, к нам приближались. «Учитель», желая подбодрить нас, сообщил, что скоро до нас доберутся.
– Если бы они были так близко, как ты думаешь, мы бы слышали их голоса, а то мы друг друга не слышим.
– Они могут находиться всего в нескольких метрах и не слышать нас. Это зависит от той породы, которую они пробивают.
– Или от расстояния?
Тем временем уровень воды сильно понизился, и вскоре мы поняли, что вода не доходит больше до крыши галереи. Мы услышали царапанье по сланцу забоя и плеск воды, как если бы в неё упали куски угля. Мы зажгли лампу и увидели крыс, бежавших по низу забоя. Так же как и мы, они спасались в воздушном колоколе и теперь покинули своё пристанище в поисках пищи. Если им удалось добраться до нас, следовательно, вода не наполняла больше галереи доверху.
Мне захотелось спуститься вниз, чтобы посмотреть, насколько быстро исчезает вода. Между водой и крышей галереи образовалось уже большое пространство.
– Налови нам крыс, – закричал Карори, – мы их съедим!
Но чтобы поймать крысу, надо было быть более ловким, чем я. Однако понизившийся уровень воды в галерее внушил мне мысль, которая взволновала меня и окрылила надеждой. Я влез обратно на площадку.
– Вот что я думаю, «учитель». Крысы бегут по галерее, значит, там образовалось свободное пространство, по которому я могу доплыть до лестниц. Я начну кричать, меня услышат, и до нас доберутся скорее, чем через проход.